BE KEPT IN MIND in German translation

[biː kept in maind]
[biː kept in maind]
im Auge behalten werden
beachtet werden
observe
be considered
bedacht werden
concerns will be
beachten
note
consider
observe
be aware
pay attention
notice
follow
keep in mind
remember
mind
im Hinterkopf behalten
im Hinterkopf behalten werden
ist zu beachten
sich vor Augen halten
im Kopf behalten
im Verstand gehalten werden
im Gedächtnis behalten

Examples of using Be kept in mind in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Of course, the cost issue must also be kept in mind.
Wobei natürlich auch die Kostenfrage im Blick bleiben muss.
The sociocultural pattern of his time has to be kept in mind.
Bei dieser Frage muss man die soziokulturellen Verhältnisse seiner Zeit berücksichtigen.
When using the clamp multimeter, two important points must be kept in mind.
Bei der Benutzung der Stromzange mit Multimeter sind zwei wichtige Punkte zu beachten.
It should nonetheless be kept in mind that Revelation remains charged with mystery.
Es soll freilich nicht vergessen werden, daß die Offenbarung bis heute etwas Geheimnisvolles bleibt.
It should be kept in mind that a fair remuneration supports sound economic development.
Man darf nicht vergessen, dass eine gerechte Entlohnung eine solide wirtschaftliche Entwicklung stützt.
It may be kept in mind that no other translation in the.
Es kann beachtet werden, daß keine andere Übersetzung in der.
The somewhat higher rumps of both should be kept in mind.
Bei beiden sollte man auch die etwas ansteigenden Becken beachten.
Bonanza's milkability with RZD 87 should be kept in mind.
Bei Bonanza sollte die Melkbarkeit mit RZD 87 beachtet werden.
Therefore, two points should be kept in mind.
Deshalb müssen wir zwei Punkte beachten.
Only calving ease of Alliance has to be kept in mind.
Lediglich die Kalbigkeit muss bei Alliance beachtet werden.
That should always be kept in mind.
Das sollte man sich immer vor Augen halten.
The following points can be kept in mind.
Die folgenden Punkte könnten wir im Kopf behalten.
Should be kept in mind that the.
Dabei ist zu bedenken, dass die.
From a business perspective, however, cost-effectiveness must always be kept in mind too.
Aus unternehmerischer Sicht muss aber immer auch die Wirtschaftlichkeit im Auge behalten werden.
That aim should be kept in mind throughout.
Diese Zielsetzung sollte die ganze Zeit über im Auge behalten werden.
What must be kept in mind?
Was muss ich beachten?
This must always be kept in mind.
Das muss immer im Kopf behalten werden.
It should also be kept in mind that such investments are depreciated over a number of years
Ferner ist zu bedenken, dass solche Investitionen über mehrere Jahre abgeschrieben werden
However, it must always be kept in mind that one can only determine the true path by putting aside emotions
Allerdings muss man im Gedächtnis behalten, dass man nur den wahren Weg finden kann, wenn man Gefühle
It must be kept in mind that finding rotated objects requires computing time at the weQube.
Es ist zu beachten, dass das Finden von gedrehten Objekten Rechenzeit auf dem weQube in Anspruch nimmt.
Results: 9157, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German