BUSTLING in German translation

['bʌsliŋ]
['bʌsliŋ]
geschäftigen
busy
busily
bustling
belebten
busy
lively
life
vitalizes
vibrant
revives
animates
invigorates
enlivens
revitalizes
lebhaften
lively
vividly
vibrant
vivacious
brisk
buoyant
vigorous
feisty
busy
buzzy
pulsierenden
vibrant
pulsating
pulsing
throbbing
pulsatile
pulsatingly
buzzing
lively
lebendige
alive
lively
live
vibrant
vivid
life
voller
full
fully
completely
totally
busy
entirely
filled
crowded
packed
quirligen
lively
bubbly
quirky
vibrant
feisty
exuberant
whirly
bustling
betriebsamen
busy
bustling
hektischen
hectic
frantically
frantic
hectically
busy
frenetic
bustling
frenzied
umtriebigen
active
busy
bustling
restless
wuseligen
Bustling
trubeligen

Examples of using Bustling in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This bustling metropolis is only a 30-minute drive away.
Diese lebhafte Metropole ist nur eine 30-minütige Autofahrt entfernt.
Here live small, bustling fur beings.
Hier leben kleine, wuselige Fellwesen.
This area is always bustling with residents and tourists.
Diese Gegend ist immer mit Einwohnern und Touristen belebt.
not just busy and bustling.
nicht bloß geschäftig und betriebsam.
Nights in Montreal are almost always bustling.
Nächte in Montreal sind fast immer geschäftig.
Burgos is always busy and bustling.
Burgos ist immer beschäftigt und geschäftig.
Millions of tourists visit our bustling capital every year.
Millionen von Touristen besuchen jedes Jahr unsere geschäftige Hauptstadt.
Each bustling with figurines before harbor scenery.
Jeweils reichst von Figurinen belebt vor Hafenszenerie.
A saleswoman is waiting for customers in her bustling clothing shop in the village of Xieng Thong.
Eine Verkäuferin wartet auf Kundschaft in ihrem wuseligen Bekleidungsgeschäft in dem Örtchen Xieng Thong.
This rare urban experience is even more voyeuristically enticing as you can hear the bustling of people below.
Diese seltene urbane Erfahrung ist noch mehr voyeuristisch verlockend, da Sie das Treiben von Menschen unten hören können.
who are not fans of large, anonymous hotels and bustling hotel lobbies.
denen Privatsphäre besonders wichtig ist und die wenig angetan sind von anonymen Bettenburgen und trubeligen Hotel-Lobbys.
Bustling port generates jobs in Calabria.
Florierender Hafen schafft Arbeitsplätze in Kalabrien.
My New York is always astir and bustling.
Mein New York ist immer in Bewegung und eifrig.
Samurai Ramen is a perpetually bustling Japanese spot.
Das Samurai Ramen ist ein ständig höchst belebtes japanisches Lokal.
The options range from bustling to secluded and uninhabited.
Die Möglichkeiten reichen von geschäftigen bis zu abgelegenen und unbewohnten.
Bustling and well-protected medina.
Belebte und gut geschützte Medina.
Port Louis's most bustling hotspot.
Port Louis ist wohl belebtesten Hotspot.
The boulevard begins at bustling Breitscheidplatz.
Voller Leben und Trubel beginnt der Boulevard am Breitscheidplatz.
Play Bustling Hedgehogs related games and updates.
Spielen Geschäftige Igel ähnliche Spiele und Updates.
In your bustling and teeming everyday lives.
In Ihrem geschäftigen und turbulenten täglichen Leben.
Results: 9669, Time: 0.0686

Top dictionary queries

English - German