CODECISION in German translation

Mitentscheidung
codecision
co-decision
co-decision-making
Mitentscheidungsverfahren
codecision procedure
co-decision procedure
co-decision
codecision process
conciliation procedure
Mitbestimmung
participation
co-determination
codetermination
involvement
codecision
co-management
decision-making
Mitzuentscheiden
decide
have a say
participate
decisions
help
in decision-making
to co-decide
Mitentscheidungsbefugnis
power of codecision
powers of co-decision
Mitentscheidungen
codecision
co-decision
co-decision-making
Mitentscheidungsrecht
right of codecision
right of co-decision
power of codecision

Examples of using Codecision in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We would have a totally different agricultural policy if the Agriculture Committee had codecision.
Im Falle der Mitentscheidung durch den Landwirtschaftsausschuss hätten wir eine völlig andere Landwirtschaftspolitik.
The Group of the Greens/European Free Alliance regret that codecision does not apply to agriculture.
Die Grünen bedauern, dass die Mitentscheidung für die Landwirtschaft nicht gilt.
I welcome the efforts of your Presidency to promote codecision with Parliament.
Ich begrüße die Bemühungen Ihrer Präsidentschaft zugunsten der Mitentscheidung des Parlaments.
I should like to add that, when we have codecision, parliamentarianism is fun.
Ich möchte noch sagen, dass, wenn wir die Mitentscheidung haben, Parlamentarismus Spaß macht.
it would need codecision with the European Parliament.
bedürfte es der Mitentscheidung des Europäischen Parlaments.
The result was the Treaty of Maastricht, which gave us codecision.
Das Ergebnis war der Maastricht-Vertrag, der uns die Mitentscheidung brachte.
The unanimity rule is paralysing; the lack of codecision is antidemocratic.
Die Regel der Einstimmigkeit ist paralysierend, und die mangelnde Mitentscheidung ist demokratiefeindlich.
Let me state clearly that we do not want to abolish codecision.
Ich möchte hier ganz deutlich erklären, dass wir die Mitentscheidung nicht abschaffen wollen.
Codecision procedure(1st reading) Codecision procedure(2nd reading) Codecision procedure 3rd reading.
Verfahren der Mitentscheidung(erste Lesung) Verfahren der Mitentscheidung(zweite Lesung) Verfahren der Mitentscheidung dritte Lesung.
You now adopt decisions by codecision.
Sie fassen gegenwärtig Beschlüsse nach dem Verfahren der Mitentscheidung.
It is also unsatisfactory because it rules out codecision by Parliament.
Es ist auch ärgerlich, weil sie die Mitentscheidung des Parlaments ausschalten.
It would also have been better if it had been subject to codecision.
Zudem hätten wir es begrüßt, wenn sie der Mitentscheidung unterliegen würde.
Adoption procedure: codecision should be the general rule for the adoption of"legislative acts.
Annahmeverfahren: Gesetzgebungsakte sollen generell nach dem Mitentscheidungsverfahren angenommen werden.
In the codecision procedure Parliament
Beim Verfahren der Mitentscheidung sind das Parlament
Since the hygiene of foodstuffs is subject to the codecision procedure, this procedure will inevitably hold back the area of prices
Da die Lebensmittelhygiene dem Mitentscheidungsverfahren unterworfen ist, wird dieses Verfahren unvermeidlich den Bereich Preise und Transportbedingungen aufhalten,
Mr Friedrich, extended codecision can even lead to higher motivation among the workforce and thus to increased productivity!
Herr Kollege Friedrich, selbst eine erweiterte Mitbestimmung kann zu mehr Motivation der Beschäftigten und damit auch zu einer Produktivitätssteigerung führen!
Codecision and qualified majority voting on legal immigration are essential for the management of the Union's migration policy.
Das Mitentscheidungsverfahren und die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit spielen für die Verwaltung der Migrationspolitik der EU eine maßgebende Rolle.
We are calling for all environmental legislation to be subject to codecision and qualified majority voting in Council.
Wir fordern, daß alle Umweltgesetze der Mitbestimmung und der mit qualifizierter Mehrheit getroffenen im Rat unterliegen sollen.
A large majority of speakers felt that these acts should normally be adopted by codecision, although exceptions should be allowed.
Eine große Mehrheit der Redner vertrat den Standpunkt, dass solche Rechtsakte generell nach dem Mitentscheidungsverfahren angenommen werden sollten, wobei allerdings Ausnahmen vorgesehen werden müssten.
would we also have to grant it codecision rights concerning that policy?
müssen wir ihr dann auch das Recht einräumen, über diese Politik mitzuentscheiden?
Results: 658, Time: 0.0485

Top dictionary queries

English - German