COINCIDED in German translation

[ˌkəʊin'saidid]
[ˌkəʊin'saidid]
fiel
fall
drop
come
coincide
traps
cases
pitfalls
are incurred
zusammenfiel
coincide
collapse
fall
co-incidence
together
übereinstimmten
match
agree
correspond
coincide
be consistent
comply
be the same
align
conform
accord
zusammen
together
along
collectively
jointly
combine
gather
zeitgleich
at the same time
simultaneously
concurrently
parallel
coincide
contemporaneous
synchronously
deckte sich
coincide
are consistent
cover
are in line
are identical
entsprach
correspond to
comply
meet
match
conform to
equal
fit
reflect
suit
represent
gleichzeitig
at the same time
simultaneously
also
concurrently
meanwhile
stimmte
vote
agree
consent
be right
be true
tune
match
approve
voices
vocals
überschnitt sich
overlap
intersect
coincide

Examples of using Coincided in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Managers' opinions about the features ofindividualism in their organisations coincided.
Die Meinungen der Manager über die Merkmale von Individualismus inihren Unternehmen stimmten überein.
His arrival coincided with a rash of brutal ritualistic murders.
Seine Ankunft traf zusammen mit einer Reihe brutaler, ritueller Morde.
They coincided at least 12 times over the past five years.
Sie stimmen mindestens 12 Mal in den letzten 5 Jahren überein.
The first Vandorf murders coincided with these attacks of amnesia.
Die ersten Vandorf-Morde decken sich mit diesen Gedächtnislücken.
This coincided with a similar acceleration in final domestic demand.
Dies ging einher mit einem ähnlichen Zuwachs bei der Binnennachfrage.
These coincided with the bitter confrontation about the Constitution in Lippe.
Sie fielen zeitlich mit der heftigen Auseinandersetzung über die lippische Verfassung zusammen.
The recovery of imports coincided with a time of stable consumption.
Diese Zunahme der Einfuhren fiel in eine Zeit konstanten Verbrauchs.
The Lisbon strategy coincided with the first ten years of the euro.
Die Laufzeit der Lissabon-Strategie fiel mit den ersten zehn Jahren nach der Einführung des Euros zusammen.
The arrival of the democracy coincided with another fire in the theatee.
Der Beginn der Demokratie fiel mit einem erneuten Brand zusammen.
In Moscow, the presidential election coincided with the election of municipal leaders.
In Moskau fiel die Präsidentschaftswahl mit der Wahl der Kommunalpolitiker zusammen.
Everything coincided: holidays.
Alles passte zusammen: Ferien.
Coincided our first and A-litter.
Fiel unser erster bzw. A-Wurf.
Coincided with the rise of centralized states.
Mit der Zunahme zentralistischer Staaten zusammenfiel.
And repeatedly coincided with documented synoikismoi.
Und fällt wiederholt mit überlieferten Synoikismoi zusammen.
Coincided with a time when Solly's wife.
Fiel mit einer Zeit zusammen, in der Sollys Frau.
The Saturday coincided with the universities open day.
Der Samstag fiel zugleich auf den Tag der offenen Türen an den Universitäten.
This extraordinary situation coincided with strong inner emotions.
Für Jung fiel dieses außergewöhnliche Ereignis mit einer starken inneren Bewegtheit zusammen.
The visit coincided with another highly symbolic event.
Der Besuch erfolgte anlässlich eines Ereignisses mit Symbolcharakter.
This coincided with the world-renowned Edinburgh Military Tattoo event.
Dies fiel mit der weltweit renommierten Edinburgher Militärparade zusammen.
All coincided with electromagnetic activity at the characteristic 2,5 Hz-frequncey band.
Alles fiel mit elektromagnetischer Aktivität beim charakteristischen 2,5 Hz-Frequenz-Band des HAARPs zusammen.
Results: 6426, Time: 0.0711

Top dictionary queries

English - German