COMPENSATION IN THE EVENT in German translation

[ˌkɒmpen'seiʃn in ðə i'vent]
[ˌkɒmpen'seiʃn in ðə i'vent]
Entschädigung im Falle
Erstattungszahlungen im Falle
Entschädigung im Fall
Abfindung im Falle

Examples of using Compensation in the event in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ankama will, at its sole discretion, decide whether or not to provide you with compensation in the event of interruptions in Services.
Es liegt allein im Ermessen von Ankama, im Falle einer Unterbrechung der Dienstleistungen einen Ausgleich anzubieten oder nicht.
The contracts of Executive Board members provide for compensation in the event that the position on the Executive Board is terminated prematurely without cause.
Die Vorstandsverträge sehen für den Fall, dass die Vorstandstätigkeit ohne wichtigen Grund vorzeitig endet, eine Ausgleichszahlung vor.
These clauses include a requirement for the parties to provide for a system of compensation in the event of freight being delayed or damaged.
Die Klauseln schreiben den Vertragsparteien u.a. vor, für den Fall einer Verspätung oder einer Beschädigung der transportierten Güter eine Entschädigung vorzusehen.
One of the consequences of the changes which have been made will be that passengers will be able to claim compensation in the event of an accident.
Eine der Folgen der Veränderungen, die vorgenommen wurden, wird die Möglichkeit für Fahrgäste sein, im Falle eines Unfalls Entschädigungsleistungen zu beanspruchen.
Because of numerous protests in Europe relating to the events in Tibet, this official demanded an apology and compensation in the event of damage to Chinese Embassies.
Angesichts der zahlreichen, der Vorkommnisse in Tibet wegen durchgeführten Protestaktionen in Europa forderte er eine Entschuldigung und Schadenersatz im Falle der Beschädigung chinesischer Botschaften.
Paragraph 1 refers to the provisions of Article 4 and the annex as regards the conditions and methods of calculating compensation in the event of direct award.
In Absatz 1 wird bezüglich der Bedingungen und der Berechnungsweise von Ausgleichsleistungen bei der Direktvergabe auf Artikel 4 und den Anhang verwiesen.
Compensation in the event of temporary work disability.
Eine Entschädigung bei zeitweiliger Arbeitsunfähigkeit.
Compensation in the event of permanent disability and death.
Eine Entschädigung bei Dauerinvalidität und Todesfall.
Article 336a:(compensation in the event of wrongful termination);
Artikel 336a: Entschädigung bei missbräuchlicher Kündigung.
This provides compensation in the event of an accident, either at work or elsewhere.
Diese dienen als Ausgleich für den Fall eines Unfalls, sei es am Arbeitsplatz oder anderswo.
The property reserves the right to cancel the booking without compensation in the event of excessive noise or nuisance to other guests and residents.
Die Unterkunft behält sich das Recht vor, die Buchung im Falle von übermäßigem Lärm oder bei Belästigung anderer Gäste oder Bewohner ohne Entschädigung zu stornieren.
Germania is not liable for loss of recreation and/or for compensation in the event of damaged, lost,
Es wird der Abschluss einer Reisegepäckversicherung empfohlen. Germania haftet nicht für entgangene Urlaubsfreude und/oder Schmerzensgeld bei Gepäckbeschädigung, Gepäckverlust
C of Regulation(EC) 261/2004, the Passengers will have the right to the following compensation in the event of cancellation or overbooking of Tickets.
C der Verordnung(EG) 261/2004 dargelegt, hat der Fluggast im Fall einer Stornierung oder Überbuchung des Fluges das Recht auf folgende Entschädigungszahlungen.
Compensation in the Event of Death or Personal InjuryThere are no maximum limits to liability in the event of the death or personal injury of flight passengers.
Schadenersatz bei Tod oder Körperverletzung Es gibt keine Höchstbeträge für die Haftung bei Tod oder Körperverletzung von Fluggästen.
Farmers who do not have insurance against not receive compensation in the event of disasters.
Landwirte, die keine Versicherung haben gegen keine Entschädigung im Fall von Katastrophen erhalten.
A right to compensation in the event of delays.
Recht auf Entschädigung im Falle einer Verspätung.
There will be new rights, then, as well as compensation in the event of accidents, delays or cancellations.
Es wird neue Rechte geben sowie eine Entschädigung im Falle von Unfällen, Verspätungen oder Annullierungen.
Previous Article Farmers who do not have insurance against not receive compensation in the event of disasters.
Vorheriger Artikel Landwirte, die keine Versicherung haben gegen keine Entschädigung im Fall von Katastrophen erhalten.
These include compensation in the event of the journey being delayed
Zu diesen Rechten gehört die Entschädigung im Falle einer Verspätung oder Annullierung der Fahrt
setting up new production facilities, with the resulting consequences as regards compensation in the event of a disease outbreak.
auch klar hervorgehen muss, welche Konsequenzen hinsichtlich der Erstattungszahlungen im Falle eines Seuchenausbruchs zu erwarten sind.
Results: 1010, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German