CONTEMPTUOUS in German translation

[kən'temptʃʊəs]
[kən'temptʃʊəs]
verächtlich
contemptuously
contemptible
scornfully
disdainfully
despicable
with contempt
despised
dismissively
disparagingly
despicably
verachtend
despising
contemptuous
disdaining
verächtliche
contemptuously
contemptible
scornfully
disdainfully
despicable
with contempt
despised
dismissively
disparagingly
despicably
herablassend
condescendingly
condescending
patronizing
patronising
dismissive
contemptuous
condescension
patronizingly
supercilious
patronisingly
Verachtung
contempt
disdain
scorn
disrespect
disregard
despise
verächtlicher
contemptuously
contemptible
scornfully
disdainfully
despicable
with contempt
despised
dismissively
disparagingly
despicably
verächtlichen
contemptuously
contemptible
scornfully
disdainfully
despicable
with contempt
despised
dismissively
disparagingly
despicably
verachtende
despising
contemptuous
disdaining
verachtungsvoll
geringschätzig

Examples of using Contemptuous in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The mindless age becomes contemptuous by childish expression.
Das Alter ohne Verstand wird durch Kindisches bezeugen verächtlich.
The Age without Mind becomes contemptuous by childish Expression.
Das Alter ohne Verstand wird durch Kindisches bezeugen verächtlich.
From a neutral word has acquired a negative meaning and contemptuous emotional colouring.
Von einem neutralen Wort hat eine negative Bedeutung und verächtliche emotionale Färbung gewonnen.
With contemptuous words he directed them to the region of today's village of Schwarzthal.
Mit wegwersenden Worten wies er sie in die Gegend unsers heutigen Dorfes Schwarzthal.
will not be contemptuous again.
sich fürchte und nicht mehr vermessen sei.
That is, his compassionate intentions could well turn into harmful results for contemptuous people.
Das seine mitfühlende Absicht, gut in verletzliche Auswirkungen für herablassende Leute enden könnten.
jokes and contemptuous attitude against the Muslims.
Witzen und meiner herablassenden Einstellung gegenüber Muslimen zu befreien.
Freeza glanced at one another, both contemptuous of the other.
funkelten sich Nappa und Freezer an, beide verachteten sich gegenseitig.
With a contemptuous gesture she seemed to fling unuterable scorn on Almayer's weak-minded aversion to sudden bloodshed.
Mit lässiger Handbewegung schien sie auf seine schwächliche Scheu vor übereiltem Blutvergießen schwärzeste Verachtung zu häufen.
He was not so disaffected by his disappointment as to be contemptuous of a humble piece of work.
Er war durch seine Enttäuschungen nicht so gefühllos geworden, als dass er ein schlichtes Stück Arbeit verachtet hätte.
she showed herself cold and almost contemptuous.
behandelte sie ihn kühl, fast geringschätzig.
Contemptuous towards a parliament that rightly rejects him unanimously.
Verächtlich gegenüber einem Parlament, das ihn mit Recht unisono ablehnt.
It makes men contemptuous, unjust, pitiless in their egoism.
Er macht die Menschen verächtlich, ungerecht und unbarmherzig in ihrem Egoismus.
Noble"programmer" has become a contemptuous, non-Russian"aytishnik.
Noble"Programmierer" hat sich zu einem verächtlichen, nicht-russischen"aytishnik.
Annoying, begging children- contemptuous looks of the adults.
Lästige, bettelnde Kinder- verachtende Blicke der Erwachsenen.
performed contemptuous and obscene gestures.
schimpften sie, vollführten verächtliche und obszöne Gesten.
Of course, we're often arrogant, contemptuous, complainers.
Klar, wir sind oft arrogant, verächtlich, mürrisch.
The term used for Jews("schidy") is contemptuous Russian gutter jargon.
Der im russischen Text für Juden gebrauchte Ausdruck»schidy« ist verächtliches Gossenrussisch.
While myself contemptuous of, the curse and the mouse.
Während mich verachtet, der Fluch und der Maus.
But you were contemptuous and cynical.
Aber du warst höhnisch und sarkastisch.
Results: 206, Time: 0.0543

Top dictionary queries

English - German