DOSE MODIFICATIONS in German translation

[dəʊs ˌmɒdifi'keiʃnz]
[dəʊs ˌmɒdifi'keiʃnz]
Dosisanpassungen
dose adjustment
dosage adjustment
dose modification
dosage modification
to adjust the dose
Dosisänderungen
dose modification
change the dose
Dosismodifikationen
dose modification
Dosisanpassung
dose adjustment
dosage adjustment
dose modification
dosage modification
to adjust the dose
Dosierungsänderung
dose modification
change to the dose
Änderungen der Dosis

Examples of using Dose modifications in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
there are no recommended dose modifications.
werden keine Dosisanpassungen empfohlen.
Dose modifications for renal toxicities.
Dosisänderungen wegen renaler Toxizitäten.
General dose modifications.
Allgemeine Dosisanpassungen.
Table 5 Dose modifications for left ventricular dysfunction.
Tabelle 5 Dosisänderungen bei linksventrikulärer Dysfunktion.
For Grade 1 and 2 toxicities there are no dose modifications recommended.
Für Toxizitäten Grad 1 und 2 werden keine Dosisanpassungen empfohlen.
Dose modifications were required in 30% of patients, most na.
Dosisänderungen waren bei 30% der Patienten nötig, hauptsächlich wegen Anämie und Neutropenie.
Other dose modifications.
Weitere Dosisanpassungen.
Recommended dose modifications.
Empfohlene Dosisanpassungen.
For recommended dose modifications based on ANC
Für Empfehlungen zur Dosismodifikation auf Basis der ANC
No dose modifications are required for uveitis as long as effective local therapies can control ocular inflammation.
Bei Uveitis sind keine Dosisanpassungen erforderlich, solange die Augenentzündung mit wirksamen Lokaltherapien kontrolliert werden kann.
Within a cycle Dose modifications of gemcitabine within a cycle should be performed according to the following tables.
Innerhalb eines Zyklus Dosisanpassungen von Gemcitabin innerhalb eines Zyklus müssen nach folgenden Tabellen vorgenommen werden.
Table 1: Recommended dose modifications for ONIVYDE+5-FU/LV for Grade 3-4 toxicities for patients not homozygous for UGT1A1*28.
Tabelle 1: Empfohlene Dosisänderungen für ONIVYDE+5-FU/LV bei Grad 3-4 Toxizitäten für Patienten, die für UGT1A1*28 nicht homozygot sind.
For docetaxel and other chemotherapy dose modifications, see relevant summary of product characteristics SmPC.
Dosisanpassungen von Docetaxel und anderen Chemotherapeutika entnehmen Sie bitte der entsprechenden Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels SmPC.
Dose modifications or interruption of dosing should be considered for the management of haematological and non-haematological toxicities.
Zur Kontrolle von hämatologischen und nicht-hämatologischen Toxizitäten sollten Dosismodifikationen oder das Aussetzen der Behandlung in Betracht gezogen werden.
Dose modifications for toxicity should be made according to Tables 1, 3, 4, and 5.
Dosisänderungen wegen Toxizität sollten entsprechend der Tabellen 1, 3, 4 und 5 vorgenommen werden.
Dose modifications(delay and/or reduction)
Änderungen der Dosis(Verzögerung und/oder Reduktion)
Recommended dose modifications for toxicities in patients treated with docetaxel in combination with cisplatin
Empfohlene Dosisanpassungen für Toxizitäten bei Patienten, die mit Docetaxel in Kombination mit Cisplatin
Table 2: Dose modifications for neutropenia and/or thrombocytopenia at the start of a cycle
Tabelle 2: Dosismodifikationen bei Neutropenie und/oder Thrombozytopenie zu Beginn oder während eines Zyklus
Dose modifications of each component of FOLFIRI should be made independently
Die Dosisänderungen sollen für jede Komponente von FOLFIRI separat bestimmt werden
Dose modifications or interruption for patients developing anaemia may also be considered.
Bei Patienten, die eine Anämie entwickeln, kann auch eine Dosisanpassung oder Unterbrechung der Dosis in Erwägung gezogen werden.
Results: 94, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German