IS EXERCISED in German translation

[iz 'eksəsaizd]
[iz 'eksəsaizd]
ausgeübt wird
will exercise
will exert
will put
Ausübung
exercise
practice
pursuit
performance
exertion
practise
carrying out
performing
übt
practice
exercise
practise
train
do
exert
rehearse
ausgeubt wird
ausgeführt wird
will carry out
will perform
will do
ist ausgeübt
ausgeübt werden
will exercise
will exert
will put
üben
practice
exercise
practise
train
do
exert
rehearse
wahrgenommen werden
will perceive
will notice

Examples of using Is exercised in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
What influence is exercised without political power?
Welcher Einfluß wird ohne politische Macht ausgeübt?
Here its function is exercised infallible teaching.
Hier übt sie ihre unfehlbare obrigkeitliche Funktion.
Rather, it is exercised through prayer and agitation.
Vielmehr durch Gebet und Agitation ausgeübt wird.
The ministry of the word is exercised in"different forms.
Der Dienst am Wort wird»demgemäß auf verschiedene Weise ausgeübt«.
Patience is exercised by those mortals whose time units are short;
Geduld wird von Sterblichen geübt, deren Zeiteinheit kurz ist;
This communion is the frame in which all ecclesial authority is exercised.
Diese Gemeinschaft(Communio) ist der Rahmen, in dem jede kirchliche Autorität ausgeübt wird.
All power derives from the people and is exercised by the people.
Alle Macht geht vom Volke aus und wird von jenem ausgeübt.
Content The practical evaluation of meadows and pastures is exercised through examples.
Lehrinhalt Die praktische Ansprache und Bewertung von Wiesen und Weiden wird an Beispielen geübt.
Executive power is exercised by the Government, chaired by the Prime Minister.
Die Exekutive wird von der Regierung ausgeübt, vom Premierminister unter dem Vorsitz.
Authority is exercised among them, but such authority is spiritual, not official.
Autorität wird unter ihnen ausgeübt, doch solche Autorität ist geistig, nicht offiziell.
The sovereignty of the Order is exercised on a level of three powers.
Die Souveränität des Ordens ist durch die drei Gewalten ausgeübt.
The right of choice is exercised by declaration to the other party.
Die Wahl erfolgt durch Erklärung gegenüber dem anderen Teil.
Inside Jürgens' kitchen, this cultural understanding is exercised on a small scale.
Dieses kulturelle Verständnis wird in der Küche auf kleiner Ebene geübt.
The whole body is exercised, the circulation boosted and the muscles strengthened.
Der ganze Körper wird bewegt, dabei wird der Kreislauf in Schwung gebracht und die Muskulatur gestärkt.
Same way the other coordinators, their work is unpaid, and is exercised voluntarily.
Auf dieselbe Weise wie die anderen Koordinatoren ist ihre Arbeit unbezahlt und wird freiwillig ausgeübt.
This power however,"is exercised in a solemn manner in an ecumenical council.
Diese Gewalt nun"wird in feierlicher Weise im Ökumenischen Konzil ausgeübt" 3.
But Scripture must teach us what this power consists of and how it is exercised.
Aber die Schrift muss uns lehren, woraus diese Kraft besteht und wie sie ausgeübt wird.
What control is exercised on organic farming?
Was Kontrolle ausgeübt wird über den ökologischen Landbau?
When rhythm is exercised, this strengthens rhythm's habit;
Wenn der Rhythmus ausgeübt wird, stärkt dies die Gewohnheit des Rhythmus;
State aid control is exercised through the implementation of regulatory instruments.
Die Ausübung der Beihilfenkontrolle erfolgt mithilfe von Regulierungsinstrumenten.
Results: 50444, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German