ISSUE SHOULD in German translation

['iʃuː ʃʊd]
['iʃuː ʃʊd]
Punkt sollte
Angelegenheit sollte
Frage müsste
Problem müsste
Thema soll
Thematik sollte
Sachverhalt sollte
Problematik sollte

Examples of using Issue should in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
An important issue should be dealt with in committee.
Wichtige Fragen sollten in den Ausschüssen behandelt werden.
This issue should be discussed by international maritime bodies.
Diese Frage sollte in den für Meeresfragen zuständigen internationalen Gremien erörtert werden.
This issue should be addressed promptly and efficiently.
Dieses Problem muss schnell und wirksam gelöst werden.
This issue should be addressed urgently and proactively.
Proaktives schleuniges Handeln ist erforderlich.
Each issue should be better than the previous one.
Jede Ausgabe des Magazins soll besser werden als die vorige Ausgabe..
The technical nature of this issue should make this possible.
Die technische Natur dieses Themas sollte dies ermöglichen.
Ah, right, what issue should we create?
Ah, richtig, welche Begebenheit sollen wir darstellen?
I am currently studying how this issue should be approached.
Zurzeit beschäftige ich mich mit der Frage, wie an dieses Problem herangegangen werden sollte.
Therefore, this safety issue should continue to be carefully monitored.
Daher soll dieses sicherheitsrelevante Thema weiterhin sorgfältig überwacht werden.
The team recommends that this issue should be reviewed.
Das Team empfiehlt, diesen Punkt zu prüfen.
Some aspects of the support office issue should be commented on.
Einige Aspekte der Frage zum Unterstützungsbüro sollten kommentiert werden.
I believe the issue should be to allow and ensure migration.
Ich glaube, es sollte darum gehen, Migration zu ermöglichen und abzusichern.
This issue should enable the company to enhance its growth potential.
Diese Emission dürfte es dem Unternehmen ermöglichen, sein Wachstumspotenzial zu steigern.
This issue should therefore be treated largely as a fisheries management question.
Das Thema sollte daher weitgehend als Frage des Fischereimanagements behandelt werden.
I therefore recommend that this issue should be deleted here.
Deswegen empfehle ich, an dieser Stelle das Thema herauszunehmen.
The EU considers that decisions on this issue should be taken urgently.
Nach Auffassung der EU sollten dringend Entscheidungen in dieser Frage getroffen werden.
That is why it is important that the issue should be discussed.
Daher ist es wichtig, über diese Frage zu diskutieren.
The EESC feels that this issue should be addressed right away.
Nach Ansicht des EWSA wäre es angebracht, schon jetzt über diese Frage nachzudenken.
We think that this issue should be resolved under the Water Framework Directive.
Unseres Erachtens sollte diese Frage innerhalb der Wasserrahmenrichtlinie gelöst werden.
The issue should be addressed at the Bureau meeting on 27 March.
Die Frage dürfte in der Präsidiumssitzung am 27. März 2012 erörtert werden.
Results: 16078, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German