OVERARCHING FRAMEWORK in German translation

[ˌəʊvə'rɑːtʃiŋ 'freimw3ːk]
[ˌəʊvə'rɑːtʃiŋ 'freimw3ːk]
übergeordneten Rahmen
übergreifenden Rahmen
übergeordneter Rahmen
übergeordnete Rahmen
übergreifender Rahmen
übergreifenden Rahmens

Examples of using Overarching framework in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
advice on statistics for overarching framework.
Beratung zu Statistiken für den übergreifenden Handlungsrahmen.
Mr Jahier argued that this opinion set out an overarching framework for a truly European social policy.
In der Stellungnahme werde ein übergreifender Rahmen für eine echte europäische Sozialpolitik entworfen.
With TPG ProjectLink, tasks can be automatically transferred from these overarching framework projects back into the sub-projects top-down.
Aus diesen übergeordneten Rahmenprojekten lassen sich Vorgaben mit TPG ProjectLink automatisiert in die Teilprojekte zurück übertragen top-down.
The EU Global Approach to Migration and Mobility sets the overarching framework of the EU's migration policy.
Die EU definiert den allgemeinen Rahmen für ihre Migrationspolitik durch einen Gesamtansatz für Migration und Mobilität.
But this remains a small amount compared to military outlays, and an overarching framework to support economic development is missing.
Das ist allerdings ein geringer Betrag im Vergleich zu den Militärausgaben und ein übergeordnetes Rahmenwerk zur Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung fehlt obendrein.
It is an inclusive and overarching framework within which we can build on the broad range of our existing, successful joint activities.
Sie bildet einen allumfassenden, überwölbenden Rahmen, in dem wir auf der breiten Palette unserer erfolgreichen gemeinsamen Tätigkeiten aufbauen können.
it might be of interest to bring other countries with similar challenges within the overarching framework.
es von Interesse sein, weitere Länder, die vor ähnlichen Herausforderungen stehen, in den übergreifenden Rahmen einzubeziehen.
The overarching framework of the agenda is to be the establishment of a global partnership as the basis for sharing responsibility for implementing the agenda.
Überwölbender Rahmen der Agenda soll die Etablierung einer sogenannten Globalen Partnerschaft als Grundlage für eine gemeinsame Verantwortung zur Umsetzung der Agenda sein.
The underlying objective of this new overarching framework should aspire to provide for every person, by 2030,"A Decent Life for All.
Grundlegendes Ziel des neuen Handlungsrahmens sollte es sein, bis 2030 ein menschenwürdiges Leben für alle zu erreichen.
The programme provides an overarching framework for environment policy to 2020,
Das Programm liefert einen übergeord neten umweltpolitischen Rahmen für die Zeit bis 2020 und setzt neun prioritäre Ziele,
in other words the overarching framework legislation, also calls for limit values in respect of arsenic,
also in der übergeordneten Rahmenrichtlinie, werden auch für die Schwermetalle, nämlich Arsen, Kadmium, Nickel,
They also undertook to"elaborate an overarching framework of qualifications for the European Higher Education Area.
Sie verpflichten sich ferner, einen übergreifenden Rahmen für Abschlüsse im Europäischen Hochschulraum zu entwickeln.
will remain the overarching framework for all aspects of NATO's cooperation with its Partners.
bleibt der übergeordnete Rahmen für alle Aspekte der Zusammenarbeit der NATO mit ihren Partnern.
Indeed, Oran Young has stressed that sustainable development should be the overarching framework for the Arctic Council as it sets out to chart new developments in international Arctic cooperation.
In der Tat hat Oran Young betont, daß Nachhaltige Entwicklung den übergeordneten Rahmen für den Arktischen Rat bilden sollte, der dabei ist, neue Projekte der internationalen Zusammenarbeit in die Wege zu leiten.
The Agenda 2030 for Sustainable Development is the new overarching framework for international cooperation.
Die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung ist der neue überwölbende Rahmen der internationalen Zusammenarbeit.
Establishing environment-devel-opment country teams 9 Developing an overarching framework for capacity building
Aufstellung gemeinsamer Län-derteams für Umwelt und Entwick- lung 9 Entwicklung einer übergreifen- den Rahmenplanung zur Kapazi- tätsbildung
The“Value-based steering”,“Constantly improving efficiency” and“Culture and leadership” fields of action form the overarching framework for developing the Group.
Die Handlungsfelder„Wertbasierte Steuerung“,„Kontinuierliche Effizienzsteigerung“ sowie„Kultur und Führung“ bilden einen konzernweiten Rahmen für die Entwicklung der Gruppe.
An overarching framework is welcome provided it is not too restrictive.
Ein übergeordneter Rahmen wird befürwortet, sofern er nicht zu restriktiv ist.
The Programme was successful in providing an overarching framework for environment policy.
Das Programm war erfolgreich bei der Schaffung eines übergreifenden Rahmens für die Umweltpolitik.
EIPs can provide an overarching framework to further reduce fragmentation of effort in areas of interest to a large number of stakeholders.
EIP können einen übergeordneten Rahmen bilden, mit dem die Zersplitterung der Anstrengungen auf Gebieten, die für eine große Zahl von Akteuren von Belang sind, weiter reduziert wird.
Results: 240, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German