PORTRAYING in German translation

[pɔː'treiiŋ]
[pɔː'treiiŋ]
darzustellen
represent
constitute
pose
display
depict
show
portray
illustrate
describe
render
porträtiert
portray
depict
portraits
paint
Darstellung
representation
display
depiction
portrayal
illustration
appearance
description
image
view
account
zu portraitieren
portraying
schildern
describe
tell
explain
portray
depict
share
signage
outline
give
show
abbilden
map
depict
represent
reflect
display
show
image
illustrate
reproduce
portray
zeigt
show
demonstrate
indicate
reveal
display
point
exhibit
present
prove
depict
Portraying
hinzustellen
put
place
stand
set up
portray
present
Bilder
picture
image
photo
figure
painting
fig
photograph
pic

Examples of using Portraying in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Song continues portraying the character in The Suite Life on Deck.
Song weiterhin die Darstellung der Zeichen in The Suite Life on Deck.
A dramatic idyll portraying an(imaginary) Assyrian descent on Jerusalem.
Eine dramatische Idylle, die einen(imaginären) assyrischen Abstieg auf Jerusalem darstellt.
Hirokazu Koreeda's bittersweet way of portraying the family is heartwarming resp.
Hirokazu Koreedas bittersüße Art, mit der er die Familie porträtiert, ist herzerwärmend bzw.
Indeed, effort has kept me from portraying God's light.
Ja, Anstrengung hat mich davon abgehalten, Gottes Licht zu bespiegeln.
He focuses on portraying the shadowy realms of military and intelligence services.
Er porträtiert das Schattensystem von Militär und Geheimdiensten.
He is best known for portraying Gerard on Everybody Loves Raymond.
Er ist bekannt für die Darstellung Gerard auf Everybody Loves Raymond.
She paints with his soul and his heart, portraying our daily life.
Sie malt mit seiner Seele und seinem Herzen, unser tägliches Leben porträtiert.
Portraying certain stereotypes will just make this group feel alienated.”.
Sie stellen bestimmte Stereotypen dar, was dazu führt, dass die Gruppe sich entfremdet fühlt.”.
Time has passed and attempts at portraying Our Lady have multiplied.
Die Zeit verging und die Versuche, die Gestalt Mutter Gottes darzustellen, häuften sich an.
No, this colorful way of portraying things suits you very well.
Nein, diese bunte Art, die Dinge darzustellen, steht auch Dir ganz hervorragend zu Gesicht.
Portraying me as a slut to the kids despite his own promiscuity;
Mich vor den Kindern als Schlampe hinstellen, trotz seiner eigenen Promiskuität;
For Huang, portraying each character requires a process.
Für Huang erfordert die Darstellung jeder Figur einen Prozess.
Winter concept portraying danger of strong snow storm over massive peaks in High Tatras mountains.
Winter-Konzept darzustellen Gefahr starker Schneesturm über mächtige Gipfel in der Hohen Tatra.
Basically consists in portraying details, especially nature-related.
Grundsätzlich besteht bei der Darstellung von Informationen, vor allem naturbezogene.
Peter Sellers was well known for portraying various parts.
Peter Sellers war bekannt dafür, verschiedene Teile darzustellen.
Early spring view portraying snowy Krivan peak alt.
Vorfrühling Blick porträtiert schneebedeckten Gipfel Krivan alt.
This hard-hitting music video portraying….
Dieses schlagkräftige Musikvideo zeigt….
Autumn view portraying huge peak of Predne Solisko.
Herbstansicht porträtiert große Höhepunkt der predné Solisko.
It is ideal for portraying a human, historical character.
Es ist ideal für einen Menschen, historischen Charakter porträtiert.
Lighting should be appropriate for portraying the subject.
Die Beleuchtung sollte für die Darstellung des Motivs angemessen sein.
Results: 8594, Time: 0.0644

Top dictionary queries

English - German