PROGRESS IN ACHIEVING in German translation

['prəʊgres in ə'tʃiːviŋ]

Examples of using Progress in achieving in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It is also essential that we now fix the criteria for measuring progress in achieving the feasibility thresholds above which the spirit of innovation
Ebenfalls ist es notwendig, nunmehr Kriterien festzulegen, anhand derer gemessen werden kann, welche Fortschritte im Prozeß des Erreichens der Tragfähigkeitsschwellen, ab denen sich ein Geist der Innovation
They will review progress in achieving national targets
Sie werden die Fortschritte bei der Erfüllung der nationalen Vorgaben prüfen
The past four years under the able guidance of Turkey witnessed important progress in achieving CICA objectives and principles.
Die vergangenen vier Jahre unter der kompetenten Führung der Türkei legen Zeugnis ab von wichtigen Fortschritten bei der Erreichung der Ziele und Prinzipien der CICA.
Being able to track your BMI is useful as you can track your progress in achieving the ideal weight for your height.
In der Lage zu sein, seinen BMI zu verfolgen ist nützlich, wenn man seinen Fortschritt verfolgen möchte und das ideale Gewicht erreichen möchte.
Progress in achieving the objectives of the European Employment Strategy;
Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele der Europäischen Beschäftigungsstrategie.
Progress in achieving fiscal consolidation has been significant.
Bei der Konsolidierung der Haushalte sind erhebliche Fortschritte erzielt worden.
Ireland has made remarkable progress in achieving nominal convergence.
Irland hat bei der nominalen Konvergenz bemerkenswerte Fortschritte erzielt.
The Member States are making progress in achieving its goals, as confirmed by the facts
Die Mitgliedstaaten machen Fortschritte bei der Erreichung der Ziele der Kohäsionspolitik, wie die Fakten und Zahlen verdeutlichen,
The UN High Level meeting is expected to highlight real progress in achieving some MDGs.
Auf dem UN-Gipfel sollen die tatsächlichen Fortschritte bei der Erreichung einiger Millenniumsziele aufgezeigt werden.
the PA will monitor progress in achieving the plan's objectives through regular policy discussions.
die Palästinensische Behörde werden die Fortschritte bei der Verwirklichung der Planziele durch regelmäßige politische Gespräche überwachen.
Mr President, the Beijing +5 Conference has not actually made any significant progress in achieving the aims defined in the Beijing 1995 action programme.
Herr Präsident, die Peking+5-Konferenz hat im Vergleich zu den Festlegungen der Aktionsplattform von Peking 1995 fürwahr keine nennenswerten Fortschritte erzielt.
A new system for monitoring progress in achieving set targets i.e. by setting objectives
Ein neues System für die Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Sollvorgaben, beispielsweise durch Absteckung von Zielen
Emphasising the role of governments in promoting healthy lifestyle, monitoring progress in achieving objectives and working with other stakeholders such as private sector entities;
Die Rolle der Regierungen bei der Förderung einer gesunden Lebensführung zu betonen, Fortschritte bei der Erreichung der Ziele zu überwachen und mit anderen Interessen­trägern wie privatwirtschaftlichen Unternehmen zusammenzuarbeiten;
Alzex Personal Finance software makes it easy to monitor progress in achieving your financial goals and control expenses.
Mi diesem Programm können Sie leicht Ihre Fortschritte beim Erreichen Ihrer finanziellen Ziele verfolgen und Ausgaben kontrollieren.
The detailed analysis that you receive as a result will show you the progress in achieving your goals.
Die detaillierte Analyse, die du in Folge dessen erhältst zeigt dir die Fortschritte beim Erreichen deiner Ziele.
Every year, the High-Level Political Forum discusses and evaluates progress in achieving the global 2030 Agenda for Sustainable Development.
Das High-Level Political Forum diskutiert und bewertet jedes Jahr den Fortschritt bei der Erreichung der globalen Agenda 2030 für Nachhaltige Entwicklung.
will contribute to monitoring progress in achieving the UN Convention's objectives.
wird zur Überwachung der Fortschritte bei der Erreichung der Ziele der UN-Konvention beitragen.
In any event all Member States should report by end 201250 on outputs and results and the progress in achieving the objectives of cohesion policy and of its contribution to Europe 2020.
In jedem Fall sollten alle Mitgliedstaaten bis Ende 201250 über Ergebnisse und Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele der Kohäsionspolitik und ihren Beitrag zu Europa 2020 berichten.
A well-balanced combination of these policy instruments should help maintain the competitiveness of the chemical sector while allowing substantial progress in achieving the environmental and social objectives of the EU's sustainable development strategy.
Eine ausgewogene Kombination dieser politischen Instrumente dürfte dabei helfen, die Wettbewerbsfähigkeit des Chemiesektors zu bewahren und gleichzeitig deutliche Fortschritte bei der Erreichung der ökologischen und sozialen Ziele der Nachhaltigkeitsstrategie der EU zu machen.
It has made progress in achieving macroeconomic stability but there is a need to continue this process,
Sie hat bei der Herstellung der makroökonomischen Stabilität Fortschritte erzielt, doch muß dieser Prozeß durch die Eindämmung der inflationären Spannungen
Results: 6070, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German