ROUHANI in German translation

Rohani
rouhani
rowhani
ruhani
Rouhani
rohani
president
ruhani
Ruhani
rouhani
rohani
iranische Präsident

Examples of using Rouhani in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rouhani on Imam Khomeni,
Rohani über den Imam Khomeni
And even since President Rouhani took office in August 2013, some 200 death sentences have been carried out.
Auch seit dem Amtsantritt Präsident Ruhanis im August 2013 wurde die Todesstrafe ca. 200-mal vollstreckt.
Already now more people have been executed under allegedly'moderate' President Rouhani than under his predecessor Ahmadinejad.
Schon jetzt wurden unter dem vermeintlich'moderaten' Präsidenten Rohani deutlich mehr Menschen im Iran hingerichtet als unter seinem Vorgänger Ahmadinejad.
Iran's president, Hassan Rouhani, canceled a trip to Italy
Irans Präsident, Hassan Rohani, eine Reise nach Italien
does Hassan Rouhani merely stand for a new tactic?
steht Hassan Rohani nur für eine neue Taktik?
The Guardian 17 June 2013: Hassan Rouhani at first news conference said he would not support halting Iran's uranium enrichment.
The Guardian 17 June 2013: Hassan Rouhani sagte auf seinem ersten Pressekonferenz, er wolle die Einstellung von Irans Urananreicherung nicht unterstützen.
If the Europeans would make sure that the deal would continue to benefit Iran, Rouhani said that the deal could continue.
Falls die Europäer dafür sorgten, dass der Atomdeal dem Iran weiter Nutzen bringe, könne er, so Rohani, bestehen bleiben.
Rouhani will hardly be an exception,
Rohani wird da kaum eine Ausnahme sein.
Iran's future President Hassan Rouhani owes his victory to popular displeasure
Irans künftiger Präsident Hassan Rohani hat seinen Sieg dem Unwillen des Volkes zu verdanken,
But Rouhani needs more than Khamenei's backing.
Aber Rouhani braucht mehr als Khameneis Unterstützung.
Rouhani recently had an opportunity to discuss Iran's stance.
Rohani hatte vor kurzem die Gelegenheit, die Haltung des Iran zu erörtern.
Rouhani seems to have halted the expansion of the IRGC's economic empire.
Rouhani scheint den weiteren Ausbau des Wirtschaftsimperiums der Revolutionsgarden gestoppt zu haben.
On the environmental front, Rouhani is also busy undoing his predecessor's damage.
Auch im Bereich des Umweltschutzes ist Rouhani dabei, die von seinem Vorgänger angerichteten Schäden zu beheben.
And it is here that Rouhani has invested much of his energy and political capital.
Und es ist hier, dass Rouhani einen Großteil seiner Energie und seines politischen Kapitals investiert hat.
Rouhani now says that Iran would be willing to work with the United States in Iraq.
Rouhani hat nun erklärt, der Iran wäre bereit, mit den USA im Irak zusammenzuarbeiten.
with Iran's new president, Hassan Rouhani.
dem Iran unter dem neuen iranischen Präsidenten Hassan Rouhani endet.
Such remarks increased hopes that banned films would make their way to the cinemas if Rouhani was elected.
Solche Aussagen verstärkten die Hoffnung, die zensierten Filme könnten doch noch ihren Weg auf die Leinwand finden, sollte Rouhani gewählt werden.
Rouhani continued his studies at Glasgow Caledonian University in Scotland,
In den 1990er-Jahren setzte er sein Studium der Rechtswissenschaft an der Glasgow Caledonian University fort,
Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation,
Obgleich Rouhani bei der Bekämpfung der galoppierenden Inflation bisher keine besonderen Fortschritte gemacht hat,
The election of President Hassan Rouhani has opened a window of opportunity for improving relations between Iran
Die Wahl von Präsident Hassan Rohani hat neue Möglichkeiten zur Verbesserung der Beziehungen zwischen Iran
Results: 177, Time: 0.0301

Top dictionary queries

English - German