SCRUTINY in German translation

['skruːtini]
['skruːtini]
Kontrolle
control
check
monitoring
inspection
supervision
scrutiny
oversight
Prüfung
test
examination
exam
check
audit
review
inspection
verification
assessment
consideration
Überprüfung
review
verification
inspection
examination
revision
audit
validation
scrutiny
screening
checking
Beobachtung
observation
monitoring
surveillance
observance
scrutiny
watch
to monitor
observe
Untersuchung
investigation
examination
study
inquiry
research
analysis
test
survey
exam
inspection
Prüfen
check
examine
test
consider
review
inspect
look
verify
assess
see
Lupe
magnifier
microscope
loupe
scrutiny
magnifying glass
closer look
magnifying lens
lupines
looking glass
Scrutiny
Prüfstand
test
test stand
trial
bench
dynamometer
testbed
dyno
rig
scrutiny
testbench
Hinterfragung
challenge
questioning
analysis
scrutiny
examination

Examples of using Scrutiny in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The detailed arrangements for Commission scrutiny;
Die Modalitäten der Kontrolle der Kommission;
Adaptation to the regulatory procedure with scrutiny.
Anpassung an das Regelungsverfahren mit Kontrolle.
Driving licences- Regulatory procedure with scrutiny.
Führerschein- Regelungsverfahren mit Kontrolle.
Regulatory procedure with scrutiny- part five.
Regelungsverfahren mit Kontrolle- Fünfter Teil.
Biocidal products- committee procedure with scrutiny.
Biozidprodukte- Regelungsverfahren mit Kontrolle.
It will bear up under scrutiny?
Es wird unter Prüfung durchhalten?
But these arguments do not withstand scrutiny.
Doch diese Argumente halten einer eingehenderen Prüfung nicht stand.
A Commission that is open to scrutiny.
Eine Kommission, die offen für Kontrollen ist.
There certainly will be scrutiny, therefore.
Kontrolle ist also zweifellos gewährleistet.
Storage Systems for Renewable Energies Under Scrutiny.
Speichersysteme für erneuerbare Energien auf dem Prüfstand.
Energy efficiency under scrutiny.
Energieeffizienz auf dem Prüfstand.
They merit much closer scrutiny.
Sie verdienen viel nähere Überprüfung.
Avoid schedule meetings without scrutiny.
Vermeiden Sie Meetings ohne Prüfung.
Seasonal flu deaths statistics under scrutiny.
Die Todesstatistik der saisonalen Grippe unter genauer Prüfung.
A multi-million euro business beyond scrutiny.
Ein Multi- Millionen-Geschäft jenseits genauerer Prüfung“.
The scrutiny was the same.
Der Blick war derselbe.
EPA heightens scrutiny over Pa. gas drilling.
EPA verschärft Kontrolle über Pa. Gasbohrungen.
The Orbán model under scrutiny.
Orbáns Wahlsieg unter der Lupe.
Athens' reform plans under scrutiny.
Athens Reformpläne auf dem Prüfstand.
German benefit assessment under European scrutiny.
Deutsche Nutzenbewertung auf europäischem Prüfstand.
Results: 4759, Time: 0.0645

Top dictionary queries

English - German