SHALL RUN in German translation

[ʃæl rʌn]
[ʃæl rʌn]
laufen
run
walk
go
work
expire
do
are
jogging
are underway
are ongoing
läuft
run
walk
go
work
expire
do
are
jogging
are underway
are ongoing
hat eine Laufzeit
have a term
have a duration
have a maturity
run
have a runtime
has a lifespan
have a tenor
have a running time
eilt
rush
hurry
come
run
hasten
go
laufe
run
walk
go
work
expire
do
are
jogging
are underway
are ongoing
geleitet
lead
guide
escort
conduct
vorbeijagt
rennen
race
run

Examples of using Shall run in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I shall run the secret bank!
ICH werde die geheime Bank leiten!
The program shall run automatically.
Das Programm sollte automatisch starten.
None of you shall run the bank.
NIEMAND von euch wird die Bank leiten.
Then we shall run until we die.
Dann müssen wir fliehen, bis wir sterben.
It shall run from 1 January 2002 to 31 December 2005.
Es wird in der Zeit vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2005 durchgeführt.
Mr Sulu, I shall run an analysis on those filaments.
Mr Sulu, ich mache eine Analyse dieser Fäden.
It shall run from 1 January 2007 to 31 December 2013.
Das Programm wird in der Zeit vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 durchgeführt.
The programme shall run for five years from 1 January 1979.
Die Laufzeit der Programme beträgt ab 1. Ja nuar 1979 fünf Jahre.
The scheme shall run for 15 years from 1 January 1987.
Für die Aktion ist eine Laufzeit von 15 Jahren ab 1. Januar 1987 vorgesehen.
The time within which an action must be brought shall run only from the same date.
Die Fristen für die Erhebung von Klagen beginnen erst vom gleichen Zeitpunkt an zu laufen.
and(b) shall run from.
b genannten Fristen laufen ab.
This Protocol shall run for three years from the date of entry into effect of the Agreement.
Dieses Protokoll gilt für eine Dauer von drei Jahren ab Inkrafttreten des Abkommens.
Starting from Es Migjorn Gran, we shall run four kilometres until the tourist centre of Santo Tomas.
Von Es Migjorn Gran aus muss man vier Kilometer fahren, um den Ferienort von Sant Tomàs zu erreichen.
Payment terms shall run separately for each part invoice.
Für jede Teilrechnung laufen die Zahlungsfristen gesondert.
The accelerated campaign shall run from 4 April to 14 April.
Die vorverlegte Kampagne soll von 4.- 14. April laufen.
As the running to and fro of locusts, He shall run upon them.
Wie die Käfer rennen, so läuft man darauf los.
If the rider shall run over a transition point in both directions you need two transitions.
Wenn die Reiter in beiden Richtungen über eine Übergangsstelle laufen sollen, dann benötigen Sie zwei Übergänge.
Premium membership shall run for the initial term selected by the user during the upgrade process.
Die Premium-Mitgliedschaft läuft zunächst über den vom Nutzer gebuchten Mindestnutzungszeitraum.
All periods shall run to the last day of the month in which they would otherwise expire.
Alle Zeiträume gelten bis zum letzten Tag des Monats, in dem sie ansonsten auslaufen würden.
I don't care whom I shall run the country with, whether the Right
Es ist mir egal, mit wem ich dieses Land regiere, egal ob sie naxht rechts
Results: 1086, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German