SHOULD STAND in German translation

[ʃʊd stænd]
[ʃʊd stænd]
stehen sollte
should be
should stand
shall stand
ought to be
stehen müssen
must be
have to stand
must stand
need to be
have to be
should be
need to stand
should stand
are forced to stand
are required to be
stehen sollten
should be
should stand
shall stand
ought to be
stehen soll
should be
should stand
shall stand
ought to be
stehen sollen
should be
should stand
shall stand
ought to be
stehen muss
must be
have to stand
must stand
need to be
have to be
should be
need to stand
should stand
are forced to stand
are required to be
durchhalten muss
sollte stehn
gestellt werden muss

Examples of using Should stand in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A man should stand by his words.
Ein Mann sollte zu seinen Worten stehen.
Bernard? You should stand for Parliament.
Bernard, Sie sollten für das Parlament kandidieren.
They should stand close to each other.
Sie sollten eng beieinander stehen.
Everyone should stand up to oppose them.
Jeder sollte sich gegen sie erheben.
Maybe I should stand on your feet!
Vielleicht sollte ich auf den Füßen stehen!
He told me where I should stand.
Ich habe ihn gut gesehen. Er zeigte mir, wo ich stehen soll.
Shannon, you should stand back over there.
Shannon, du solltest dort stehenbleiben.
The generator should stand on a level surface.
Die Notstromanlage muss auf einer ebenen Oberfläche stehen.
I think perhaps we should stand, sir!
Ich finde wirklich, wir sollten stehen, Sir!
The reconstituted solution should stand for 5 minutes.
Die rekonstituierte Lösung sollte fünf Minuten lang stehengelassen werden.
Every individual should stand on his own merit.
Jedes Individuum sollte auf seinen eigenen Verdiensten ruhen.
I should stand still, Mr Spica.
Bleiben Sie lieber stehen, Mr Spica.
The reconstituted solution should stand for 5 minutes.
Die Lösung sollte fünf Minuten lang stehengelassen werden.
Nobody should stand by and allow this to happen.
Niemand sollte dabeistehen und so etwas zulassen.
How far the grounding poles should stand apart?
Wie weit sollten Erdungspfähle auseinander stehen?
And that's what this snapback should stand for.
Und dafür soll dieses Snapback stehen.
Survivors should stand up for victims.
Überlebende sollten sich für die Opfer erheben.
In the foreground against Islam should stand.
Im Vordergrund gegen den Islam soll stehen.
EU should stand up for the Kurds.
EU sollte sich für die Kurden einsetzen.
In such a recharge flowers should stand day.
In einem solchen aufladen Blumen sollte Tag stehen.
Results: 3529, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German