STILL STAND in German translation

[stil stænd]
[stil stænd]
stehen noch
still stand
are still
are yet
are just
are only
remain standing
there are even
still face
are currently
are left
stehen geblieben
stand
stand still
be left
stay there
are stopped
remain standing
be staying
stehen weiterhin
continue to be
continue to stand
are still
continue to face
still stand
are also
stand further
remain available
will be
stehe nach wie vor
noch halten
still keep
still hold
still maintain
keep remaining
still stand
continue to hold
Stillstand
standstill
halt
stagnation
stop
stood still
downtime
stalemate
deadlock
stoppage
stillness
haben immer noch Bestand
steht noch
still stand
are still
are yet
are just
are only
remain standing
there are even
still face
are currently
are left
still zu stehen
to stand still
hat weiterhin Bestand

Examples of using Still stand in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Does the offer still stand if I bring them back dead?
Steht das Angebot auch noch, wenn ich sie tot zurückbringe?
I wonder, does the offer of coffee still stand?
Eins frage ich mich... Gilt das Angebot mit dem Kaffee noch?
I raised the same objection myself and the orders still stand.
Ich hatte den gleichen Einwand, aber die Befehle gelten dennoch.
Despite this, those same walls still stand about the town today.
Trotzdem stehen heute noch ihre originalen Mauern um den Ort herum.
Baby...♪ Does the offer to kiss you still stand?
Steht das Angebot, dich zu küssen, noch?
Should Europe still stand by Erdoğan?
Sollte Europa weiterhin zu Erdoğan stehen?
Stand still Stand still, I said!
Stehenbleiben! Stehenbleiben, sage ich!
But I still stand fully behind Piper.
Aber dennoch stehe ich voll und ganz hinter Piper.
Should Europe still stand by Erdoğan?
Sollte Europa weiterhin zu Erdoğan stehen?
But you can still stand there?
Man kann aber auch danach noch dort stehen?
I still stand by these words.
Ich halte an diesem Wort trotzdem fest.
Which tracks still stand out for you?
Welche Lieder stechen für dich noch immer heraus?
Visit parts of the Berlin Wall that still stand today.
Besuchen Sie Teile der Berliner Mauer, die noch heute stehen.
Today still stand eight superb columns of the pronaos.
Heutzutage bleiben nur acht wunderschönen Säulen des Pronaos übrig.
Give additional light to plants which still stand in the basement.
Noch im Keller überwinternde Pflanzen zusätzlich belichten.
Among all this water splendor and diversity still stand out giant rivers.
Unter all dieser Wasserpracht und Vielfalt stechen immer noch riesige Flüsse hervor.
Xena, Gabrielle and the guards still stand, facing one another.
Xena, Gabrielle und die Wachen stehen sich immer noch gegenüber.
Many Greeks still stand behind Tsipras.
Viele Griechen stehen weiterhin hinter Tsipras.
Around this, some columns of the original hall still stand.
Darum herum stehen noch einige Säulen der ursprünglichen Halle.
These clocks still stand today.
Diese Uhren stehen noch heute.
Results: 6804, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German