SUFFICIENT GUARANTEES in German translation

[sə'fiʃnt ˌgærən'tiːz]
[sə'fiʃnt ˌgærən'tiːz]
hinreichende Garantien
ausreichende Gewähr
genügend Garantien
ausreichenden Sicherheiten
sufficient security
sufficient safety
adequate security
ausreichenden Garantien
hinreichend Garantien
ausreichende Garantie
hinreichende Gewähr
angemessene Garantien
an hinreichenden Garantieren

Examples of using Sufficient guarantees in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This will have to be done by means of contracts and with sufficient guarantees, as in the sectors I have mentioned as examples.
Dies soll über Verträge und mit ausreichenden Garantien geschehen, wie in den Bereichen, die ich als Beispiel angeführt habe.
This resolution, as we see it, does not include sufficient guarantees that individuals will not be sent back to countries where they are in danger of persecution.
Diese Entschließung enthält u.E. keine ausreichenden Garantien gegen die Zurückweisung von Menschen in Länder, in denen sie der Gefahr der Verfolgung ausgesetzt sind.
ITALIAndFOOD may not process the order forms, which do not give sufficient guarantees of solvency or which are incomplete
ITALIAndFOOD kann nicht die Bestellformulare verarbeiten, die keine ausreichenden Garantien für die Solvabilität geben
it does not offer sufficient guarantees.
wir die Wand nicht kacheln wollen oder keine ausreichenden Garantien bieten.
positive chapter on services, with sufficient guarantees, is included, building on existing EU agreements;
positives Kapitel mit ausreichenden Garantien zu Dienstleistungen aufgenommen wird;
On the practical front we can see that at present the CE marking does not offer sufficient guarantees that a product really is safe.
Wir stellen in der Praxis fest, dass das CE-Kennzeichen derzeit keine ausreichenden Garantien für die tatsächliche Sicherheit eines Produkts bietet.
FedEx will only use processors which provide sufficient guarantees to implement appropriate technical
FedEx wird nur Prozessoren einsetzen, die ausreichende Garantien bieten, um angemessene technische
Therefore sufficient guarantees exist to further regionalise Botswana
Daher gibt es ausreichende Garantien dafür, Botsuana weiter zu regionalisieren
it is doubtful as to whether there are sufficient guarantees to protect the State where interception occurs
es ist zweifelhaft, ob hinreichende Garantien gegeben sind, daß sowohl der Staat, in dem die Überwachung erfolgt,
The clearance of accounts he said permits the recovery from the Member States of sums that they have paid out without sufficient guarantees as to the legitimacy of these payments
Durch den Rechnungsabschluß sei es möglich, von den Mitgliedstaaten Beträge zurückzufordern, die ohne ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit der betreffenden Zahlungen oder die Zuverlässigkeit der Kontroll-
The Member States should provide sufficient guarantees as regards arrangements for implementation
Die Durchführung der Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten muss hinreichende Garantien in Bezug auf die Modalitäten
The disclosure of Personal Information to outsourcing partners is possible if they provide sufficient guarantees for the lawful and secure usage of data
Möglich bleibt außerdem die Übertragung von Persönlichen Informationen an Outsourcing-Partner, wenn diese ausreichende Gewähr für eine rechtmäßige und sichere Datenverwendung bieten
we have opted in favour of the notification procedure which we think offers sufficient guarantees for consumers and entails less mothering.
Befürworter eines maximalen Bürokratieabbaus für das Anmeldeverfahren entschieden haben, das unseres Erachtens den Verbrauchern genügend Garantien bietet und weniger Bevormundung bedeutet.
CBA's legal basis does not provide sufficient guarantees against potential misuse of the Bureau as a political tool.30
Die Rechtsgrundlage für das zentrale Amt für Korruptionsbekämpfung bietet keine ausreichenden Sicherheiten vor einem möglichen Missbrauch des Amtes als politisches Werkzeug.30
which all Member States agree does not provide sufficient guarantees.
Bekämpfung der Falschmünzerei darstellt, aber nach Ansicht sämtlicher Mitgliedstaaten keine ausreichenden Sicherheiten bietet.
on an additional transition period the Commission finds the common position disappointing and lacking sufficient guarantees for a harmonised and timely implementation.
ist der gemein same Standpunkt aus der Sicht der Kommission enttäuschend und fehlt es an hinreichenden Garantieren für eine harmonisierte und rechtzeitige Umsetzung.
of waste which is exported for recovery without sufficient guarantees that recovery will actually be effected;
in jenen Fällen verboten werden dürfte, in denen die Ausfuhr zum Zwecke der Rückgewinnung ohne angemessene Garantien für die tatsächliche Durchführung derselben erfolgt.
to ratify these association agreements in order to obtain sufficient guarantees from the Council and the Commission, as well as from the Egyptian authorities,
von der Kommission sowie von den ägyptischen Behörden angemessene Garantien zu erwirken, ist deshalb meines Erachtens kein feindlicher Akt gegen Ägypten,
Mutual guarantees enable SMEs, including micro-enterprises and the self-employed, that lack sufficient guarantees to access credit.
Die gegenseitige Bürgschaft erlaubt es den KMU- darunter auch den Kleinstunternehmen und Selbständigen-, die keine ausreichenden Sicherheiten zu bieten haben, Zugang zu Darlehen zu erhalten.
Since we did not get sufficient guarantees, we also support Mr Caspary's proposal to postpone these votes.
Da wir nicht ausreichend Zusagen erhielten, werden wir Herrn Casparys Vorschlag zur Aufschiebung dieser Abstimmungen unterstützen.
Results: 1276, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German