to simplify proceduresto rationalise the procedureto streamline procedures
Examples of using
To simplify the procedure
in English and their translations into German
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Political
Computer
Programming
Official/political
Political
For the immediate future, steps will be taken under the 5th Framework Programme to simplify the procedures and increase significantly the size of projects by raising the financial thresholds.
Kurzfristig sollen im Fünften Rahmenprogramm Maßnahmen zur Vereinfachung der Verfahren und zur Vergrößerung der Projekte durch die Anhebung der Finanzgrenzen umgesetzt werden.
The Commission shall continue to simplify the procedures for utilising both the Structural Funds
Die Kommission muss dieVereinfachung der Verfahren zur Nutzung sowohl der Strukturfonds
To that end it put measures in hand to simplify the procedures for submitting and managing projects
In diesem Sinne hat sie an einer Vereinfachung der Verfahren für die Vorschlagseingabe und die Projektverwaltung gearbeitet, um so den
The legislation proposed by the Commission is not intended to abolish this right, but rather to simplify the procedures.
Die von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie intendiert nicht die Unterdrückung dieses Rechts, sondern eine Vereinfachung der Verfahren.
Priority is generally given to simplifying the procedures for setting up companies
Im Allgemeinen wird derVereinfachung der Verfahren für die Gründung von Unternehmen und für Kleinunternehmen Vorrang gegeben,
We have tried to simplify the procedures, so I should like to assure you that there will be no new institution responsible for issuing the card, no new services or new people.
Wir haben versucht, die Verfahren zu vereinfachen, und deshalb kann ich Ihnen zusichern, dass es keine neue Institution zur Ausstellung der Karte und keine neuen Dienste oder neues Personal geben wird.
It is thus possible to simplify the procedures so that the national authorities can grant a single residence
So ist es möglich, Verfahren zu vereinfachen, damit die nationalen Behörden legalen Einwanderern eine kombinierte Aufenthalts-
the Commission announced the intention to amend the IPI proposal"in line with the priorities of the new Commission in order to simplify the procedures, shortening timelines of investigation
Kommission ihre Absicht bekannt, den IPI-Vorschlag im Einklang mit den Prioritäten der neuen Kommission zu ändern, um die Verfahren zu vereinfachen, die Untersuchungsfristen zu verkürzen
All abovementioned amendments are fully in line with the announcement in the CWP 2015 to simplify the procedures, shorten timelines of investigation
Sämtliche obengenannten Änderungen stehen völlig im Einklang mit der im Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 enthaltenen Ankündigung, die Verfahren zu vereinfachen, die Untersuchungsfristen zu verkürzen
to increase the allocation for these disasters by pooling various funds, to simplify the procedures and to ensure greater coordination
um die Bereitstellung für diese Katastrophen durch den Zusammenschluss verschiedener Fonds zu vergrößern, die Verfahren zu vereinfachen und größere Koordination
The proposed Directive aims to simplify the procedures and to replace the Directive 89/105/EEC,
Ziel der vorgeschlagenen Richtlinie ist dieVereinfachung der Verfahren und die Ablösung der Richtlinie 89/105/EWG,
The purpose of the initiative is to simplify the procedures relating to intervention buying of butter,
Zweck der Initiative ist dieVereinfachung der Verfahren für Interventionskäufe bei Butter, die Abschaffung der nationalen Butterqualitätsstufen
along with further calls to simplify the procedures relating to this funding,
auch weitere Forderungen nach einer Vereinfachung der Verfahren im Zusammenhang mit dieser Mittelzuteilung,
The objective of the proposed measures is to simplify the procedures enabling taxable persons established in the Community to recover the tax paid in a Member State in which they are not established.
Ziel der vorgeschlagenen Maßnahmen ist dieVereinfachung der Verfahren, mit denen die in der Gemein schaft ansässigen Steuerpflichtigen die Steuern erstattet bekommen können, die sie in einem Mit gliedstaat entrichtet haben, in dem sie nicht ansässig sind.
Finally, I feel it advisable to simplify the procedures and that, in this connection- I do not know if this has to be a fund-, the Commission should,
Schließlich erscheint es mir wünschenswert, die Verfahren zu vereinfachen, und hierzu könnte die Kommission wenigstens in der ersten Phase den NRO einen Dienst bereitstellen ich weiß nicht,
Amendment No 97 is to remove peer review in order to simplify the procedure.
Laut Änderungsantrag 97 soll Peer Review wegfallen, um ein vereinfachtes Verfahren zu haben.
Secondly, the Commission is proposing to simplify the procedure for dealing with such matters.
Zweitens, die Kommission schlägt vor, den Verfahrensprozeß in solchen Fragen zu vereinfachen.
The proposed amendments aim to simplify the procedure for notarial certification especially for Estonians living abroad and e-residents.
Die vorgeschlagenen Änderungen zielen darauf ab, das Verfahren für die notarielle Beurkundung insbesondere für estnische Staatsbürger im Ausland und für E-Residenten zu vereinfachen.
factors for weekdays and for each defined period to simplify the procedure.
für jeden definierten Jahresabschnitt zur Vereinfachung des Handlings hinzugefügt werden.
The Commission intends to simplify the procedure by allowing the Member States to notify it directly of their expert's names.
Die Kommission beabsichtigt, das Ernennungsverfahren für die Sachverständigen dahingehend zu vereinfachen, daß die Mitgliedstaaten ihre Vertreter auswählen und deren Namen der Kommission direkt mitteilen.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文