TRANSGRESS in German translation

[trænz'gres]
[trænz'gres]
übertreten
exceed
cross
convert
pass
disobey
transgressed
broken
violated
trespassing
overstepped
überschreiten
exceed
cross
pass
transcend
go
surpass
overstep
transgress
verstoßen
breach
break
contrary
violation
contravene
offend
cast
outcast
violated
infringed
freveln
wrong
transgress
sins
disobey
those
übertretet
exceed
cross
convert
pass
disobey
transgressed
broken
violated
trespassing
overstepped
überschreitet
exceed
cross
pass
transcend
go
surpass
overstep
transgress
übertritt
exceed
cross
convert
pass
disobey
transgressed
broken
violated
trespassing
overstepped
verstoßt
breach
break
contrary
violation
contravene
offend
cast
outcast
violated
infringed
übertrete
exceed
cross
convert
pass
disobey
transgressed
broken
violated
trespassing
overstepped

Examples of using Transgress in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You are a people who transgress all bounds.
Aber nein! Ihr seid Leute, die Übertretungen begehen.
Those who transgress God's limits are the unjust.
Wer aber Allahs Grenzen übertritt, diejenigen sind die Ungerechten.
Thus do We seal the hearts of those who transgress.
Solcherart versiegeln WIR die Herzen der Übertretenden.
Submit synoym for transgress.
Synonym eintragen für überreden.
They transgress those disciplines.
Sie Ã1⁄4berschreiten diese Disziplinen.
Thy Lord knoweth best those who transgress.
Dein Herr kennt die Übertreter am besten.
I did not make him transgress, but he was(himself) far astray.
Ich ließ ihn nicht übertreten, sondern er war im weiten Irregehen.
I shall not transgress Thy Will, because only from Thy Hand can I receive.
Ich werde Deinen Willen nicht übertreten, denn nur aus Deiner Hand kann ich empfangen.
Furthermore, we cannot transgress the principle of the separation of powers.
Zudem dürfen wir nicht gegen den Grundsatz der Gewaltenteilung verstoßen.
Na'vi extend and transgress their body.
Na'vi erweitern und übertreten ihren Körper.
I am purposed that my mouth shall not transgress.
Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.
So that you should not transgress the measure.
Damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet.
Thus do We seal the hearts of those who transgress.
So versiegeln Wir die Herzen derer, die Übertretungen begehen.
Those who transgress God's limits are the unjust.
Und wer die Schranken Allahs übertritt das sind diejenigen, die Unrecht tun.
These are the limits(imposed by) Allah. Transgress them not.
Dies sind die Bestimmungen Gottes, übertretet sie nicht.
Not transgress not transgress.
Nicht übertreten, nicht übertreten.
So that you should not transgress the measure.
Ihr sollt beim Wägen nicht das Maß überschreiten.
disturb, and transgress.
stören und übertreten.
Beside the usual incongruities and Transgress.
Außer den üblichen Sünden und Widersprüchen?
Then you could transgress them again.
Dann konntest du Sie wieder verletzen.
Results: 1824, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - German