WOULD COLLAPSE in German translation

[wʊd kə'læps]
[wʊd kə'læps]
würde zusammenbrechen
kollabieren würde
einstürzen würde
kollabiert
collapse
crashed
untergehen würde
zerfällt
decay
disintegrate
crumble
fall apart
break down
collapse
decompose
down
zusammen
together
along
collectively
jointly
combine
gather
würden zusammenbrechen
wird zusammenbrechen
zusammenbrechen würden
würden kollabieren
einstürzen würden
kollabieren wird

Examples of using Would collapse in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It would collapse if we paid reparations to every country,
Sie würde zusammenbrechen, wenn wir an die Länder, in denen wir an Genoziden beteiligt waren,
She thinks that if she left for a few days, the hospital would collapse.
Sie glaubt, sie ist im Krankenhaus unentbehrlich.
The climate would collapse and oil reserves would run out even more quickly than is currently being forecast.
Das Klima würde in noch kürzerer Zeit kollabieren, und die Erdölreserven würden noch schneller aufgebraucht sein als derzeit prognostiziert.
We thought the house would collapse any minute and we didn't believe we would come out alive.
Wir dachten, das Haus würde jede Minute zusammenstürzen. Wir glaubten nicht, dass wir da lebend herauskommen.
However, there was no threat that the EU would collapse if this was not done fast enough.
Wobei aber keine Gefahr bestünde, dass die EU scheitern würde, wenn dies nicht schnell genug vonstatten ginge.
Do we appreciate that entire industries would collapse?
Sind wir uns bewusst, dass ganze Industrien kollabieren würden?
That leaves the one Thing without which all would collapse.
Bleibt nur das Eine, ohne das alles zusammenstürzen würde.
Without its support, the fundamentalist gangs would collapse very swiftly.
Ohne seine Unterstützung würden die fundamentalistischen Banden sehr schnell zusammenbrechen.
The turning of the millennium all computer systems would collapse.
Mit dem Jahrtausendwechsel alle Computersysteme abstürzen wür.
Without them the chair would be unstable and would collapse.”.
Ohne sie wäre der Stuhl nicht stabil und er würde zusammenbrechen.“.
the panel would collapse immediately.
sonst würde das Paneel sofort kollabieren.
If we tried to be like one another, our relationship would collapse.
Bei dem Versuch, uns einander anzugleichen, würde unsere Beziehung in sich zusammenfallen.
Some high school students expressed their hopes that the concentration camp would collapse.
Einige Studenten drückten ihre Hoffnung aus, dass sich die Konzentrationslager auflösen werden.
then indeed it would collapse.
dann würden wir sicher Zusammenbrechen.
The world economy would collapse if people started to use the rest of their brains.
Die Weltwirtschaft bräche zusammen, wenn der Mensch anfangen würde, den Rest seines Gehirns zu nutzen.
There is a risk that one day he would collapse, burying all under the rubble.
Es besteht die Gefahr, dass es eines Tages zusammenbrechen wird, die alle unter den Trümmern begraben.
These mountains would collapse once the sand of Greek debt they are built on is removed.
Diese Berge würden einstürzen, sobald der Sand der Griechischen Schulden beseitigt würde..
He said that perhaps the Chinese autocracy would collapse overnight like in former Soviet Union.
Er sagte auch, dass die chinesische Autokratie sehr wohl über Nacht zusammenbrechen könnte, so wie es in der ehemaligen Sowjetunion der Fall gewesen sei.
During a mild earthquake in May 1994 it was feared that the minaret would collapse.
Bei einem relativ harmlosen Erdbeben im Mai 1994 wäre es beinahe zusammengefallen.
If the egg were to break, the castle would collapse and various misfortunes would hit the city.
Wenn das Ei brechen würde, würde die Burg zusammenbrechen und verschiedene Unglücksfälle würden die Stadt treffen.
Results: 993, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German