WOULD COLLAPSE in Turkish translation

[wʊd kə'læps]
[wʊd kə'læps]
çökecek
will collapse
will fall
will crumble
would collapse
will fail
is gonna collapse
will crash
descend
is going to collapse
will go
yıkılacak
will fall
will collapse
is coming down
will be demolished
will be destroyed
will crumble
is collapsing
would collapse
go down
gonna collapse
çökerdi
çökeceğini
was coming
will collapse
would come
was gonna cast a shadow
would fall apart
would collapse
will fall apart

Examples of using Would collapse in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
theoretically, the hub would collapse.
teorik olarak göbek çökecektir.
Instead, its mass would collapse into a black hole.
Bunun yerine, kütleleri çökerek kara deliğe dönüşür.
The house of cards would collapse.
Kağıt ev yıkılacaktı.
But, sir, if no-one reported crimes,- the justice system would collapse.
Ama efendim, eğer kimse, suçu ihbar etmezse adalet sistemi göçer.
What happened is that Mr. Urquiza realized this government would collapse without me.
Bay Urquiza, bensiz hükümetin devrileceğini fark etti.
the Castro regime would collapse.
Castro rejimi yıkılır.
This place would collapse without me. I'm on it.
Burası ben olmadan mahvolur.
In complete bloodshed and chaos. Without him, the country would collapse.
O olmadan, ülke tamamen kaosa sürüklenebilir.
I would collapse.
Ben yıkılmıştım.
And took out every cent, the whole system would collapse. But if all the workers got together.
Ve her bir senti alırsa bütün sistem çöker. Ama eğer bütün işçiler biraraya gelirse.
Thirty years ago tonight I made a note that the Junop Bridge would collapse at 12:15 AM on November 6th.
Yıl önce bugün, Junop Köprüsüyle ilgili bir not yazmışım. 6 Kasım gecesi, 00.15te çökecek.
the world right now, modern civilization would collapse.
ARIZONA DEVLET ÜNİVERSİTESİ… modern uygarlık çöker.
If the Emperor were tried for war crimes, and a general uprising would be inevitable. the governmental structure would collapse.
Hükümet yapısı yıkılacak, ve geniş çaplı ayaklanma kaçınılmaz olacaktır. Eğer İmparator savaş suçlarından yargılanırsa.
the regional ecological infrastructure would collapse.
yöresel ekolojik altyapı çökecek.
Yeah, you would think there were an egg timer, and the floor would collapse in a certain amount of time.
Evet, sanki süre tutuyorlar da belli bir süreden sonra zemin çökecek.
And the floor would collapse in a certain amount of time. Yeah, you would think there were an egg timer.
Evet, sanki süre tutuyorlar da belli bir süreden sonra zemin çökecek.
Athens would go on to become the Greek world's dominant city state. While Crete would collapse and be conquered.
Atina Yunan dünyasının baskın şehir devleti olma yolunda ilerlerken Girit çökecek ve fethedilecektir.
hit algae. The whole food chain would collapse.
su yosunları yok edecek tüm gıda zincirini çökertecektir.
took out every cent, the whole system would collapse.
her bir senti alırsa bütün sistem çöker.
In fact, if they were called anti-Italian, people would collapse in laughter in the streets of Rome or Milan.
Hatta onlara İtalyan karşıtı denirse, insanlar Roma veya Milanın sokaklarında gülmekten yığılırlar.
Results: 56, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish