WOULD ENSURE in German translation

[wʊd in'ʃʊər]
[wʊd in'ʃʊər]
gewährleisten
ensure
guarantee
provide
assure
warrant
secure
safeguard
würde sicherstellen
will ensure
will make sure
shall ensure
will be sure
will assure
are gonna make sure
will check
will guarantee
gewährleisten würde
will ensure
will guarantee
will provide
würde dafür sorgen
will make sure
will ensure
are gonna make sure
shall ensure
this will help
will be sure
sorgt
ensure
provide
make
care
create
take care
guarantee
give
cause
keep
garantieren würde
will guarantee
will ensure
sichern würde
will ensure
will secure
wäre sichergestellt
stellt sicher
shall ensure
make sure
will ensure
make certain
are ensuring
gewährleistet
ensure
guarantee
provide
assure
warrant
secure
safeguard
würde sichergestellt
will ensure
will make sure
shall ensure
will be sure
will assure
are gonna make sure
will check
will guarantee
wird sichergestellt
will ensure
will make sure
shall ensure
will be sure
will assure
are gonna make sure
will check
will guarantee
würden sicherstellen
will ensure
will make sure
shall ensure
will be sure
will assure
are gonna make sure
will check
will guarantee
gewährleistet werden
will ensure
will guarantee
will provide
gewährleisten würden
will ensure
will guarantee
will provide
würden dafür sorgen
will make sure
will ensure
are gonna make sure
shall ensure
this will help
will be sure
sorgen
ensure
provide
make
care
create
take care
guarantee
give
cause
keep
gewährleistet würde
will ensure
will guarantee
will provide
werde dafür sorgen
will make sure
will ensure
are gonna make sure
shall ensure
this will help
will be sure
garantieren würden
will guarantee
will ensure

Examples of using Would ensure in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
What would ensure free access to information, entertainment and knowledge?
Wer kann den freien Zugang zu Information, Unterhaltung und Wissen gewährleisten?
Coordinating these plans at EU level would ensure that they are effective.
Eine Koordinierung dieser Pläne auf EU-Ebene würde deren Wirksamkeit gewährleisten.
Rapid adoption of all the changes would ensure a more effective system.
Eine zügige Verabschiedung aller vorgeschlagenen Änderungen würde ein effektiveres Funktionieren des Systems gewährleisten.
fewer bureaucratic requirements would ensure competitiveness.
weniger bürokratische Anforderungen würden die Wettbewerbsfähigkeit sichern.
It would ensure the total legitimacy of the European Public Prosecutor.
Damit dürfte die uneingeschränkte Legitimität des Europäischen Staatsanwalts gewährleistet sein.
This would ensure the visual dominance of the citadel over its surroundings.
Das würde sicherstellen, dass die Zitadelle sich über die Stadt erhebt.
By using energy more efficiently in Europe we would ensure greater security of supply.
Durch die effizientere Nutzung von Energie in Europa würden wir eine bessere Versorgungssicherheit gewährleisten.
This would ensure the effective implementation of a gradual, phased reduction of emissions.
Dies würde eine effektive Umsetzung einer schritt- und stufenweisen Reduzierung der Emissionen gewährleisten.
This option would ensure maximum benefits as it would remove any uncertainty for stakeholders.
Diese Option würde den größtmöglichen Nutzen garantieren und bei allen Beteiligten jegliche Unsicherheit beseitigen.
A simple request by email to Liontransfer would ensure the cessation of such activity.
Eine einfache Anfrage per E-Mail an Liontransfer würde die Einstellung einer solchen Tätigkeit zu gewährleisten.
It would ensure that future initiatives respond to real needs
Damit würde man sicherstellen, dass künftige Initiativen wirklich bedarfsorientiert zugeschnitten sind
FOGTEC was therefore appointed to develop a system that would ensure 99.98% availability.
FOGTEC wurde beauftragt, ein System zu entwickeln, das eine Verfügbarkeit von 99,98% sicherstellen sollte.
An inventory will be compiled of all measures that would ensure or promote return.
Es wird ein Verzeichnis aller Maßnahmen aufgestellt werden, mit denen die Rückkehr gewährleistet oder gefördert werden kann.
Annual progress reports would ensure greater transparency and better monitoring of the success achieved.
Jährliche Fortschrittsberichte würden mehr Transparenz und Erfolgskontrolle sicherstellen.
Thus would ensure almost always an ideal balancing.
Somit wäre dann fast immer ein ideales Balancing gewährleistet.
This would ensure investment and secure more jobs and growth.
So können Investitionen und somit Wachstum und Arbeitsplätze gesichert werden.
Using this list would ensure that we got local packs in the SERPs.
Die Nutzung dieser Liste würde sicherstellen, dass wir"Local Pack" Ergebnisse bekommen würden..
Mahmoud Abbas appealed to Israel for peace, which would ensure stability.
Mahmud Abbas appellierte zu Ende seiner Rede an Israel und bat um einen Frieden, der die Stabilität garantieren soll.
And government borrowing would ensure continued spending that would keep the consumer market strong.
Und Regierungsborgen würde die anhaltende Ausgabe sicherstellen, die den Absatzmarkt für Konsumgüter stark halten würde..
This would ensure an orderly description of the differences between the individual levels.
Damit würde erreicht, dass eine stimmige qualitative Beschreibung der Niveausteigerung zwischen einzelnen Stufen geleistet wird..
Results: 8902, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German