IS A DIRECT CONSEQUENCE in Greek translation

[iz ə di'rekt 'kɒnsikwəns]
[iz ə di'rekt 'kɒnsikwəns]
αποτελεί άμεση συνέπεια
είναι άμεση συνέπεια
είναι άμεσο επακόλουθο
είναι άμεση απόρροια

Examples of using Is a direct consequence in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
subsidised child care is a direct consequence of the rising number of working mothers.
επιδοτούμενους παιδικούς σταθμούς είναι άμεση συνέπεια του αυξανόμενου αριθμού των εργαζόμενων μητέρων.
we recognize that the peace of God is a direct consequence of prayer.
η ειρήνη του Θεού αποτελεί άμεση συνέπεια της προσευχής.
The dog-eat-dog philosophy of Trump the politician is a direct consequence of the laws of capitalist market economics.
Η φιλοσοφία«πατάω επί πτωμάτων» του Τραμπ, του πολιτικού, είναι άμεση συνέπεια των νόμων της καπιταλιστικής οικονομίας της αγοράς.
poorly paid work increases poverty and is a direct consequence of neoliberal policies
ανεπαρκώς αμειβόμενης εργασίας αυξάνει τη φτώχεια και αποτελεί άμεση συνέπεια των νεοφιλελεύθερων πολιτικών
This complication of relating tactics to strategy is a direct consequence of their interdependent relationship.
Η περιπλοκή του συσχετισμού της τακτικής με τη στρατηγική είναι άμεση συνέπεια της αλληλεξάρτησης τους.
The increasing tension in Ukraine is a direct consequence of the government failing to acknowledge the legitimate grievances of its people.
Η κλιμάκωση της έντασης στην Ουκρανία είναι η άμεση συνέπεια της αποτυχίας της κυβέρνησης να αναγνωρίσει τα νόμιμα αιτήματα του λαού.
They fit the profile for metabolic syndrome that I have previously argued is a direct consequence of a prolonged low-fat high-carb diet.
Ταιριάζουν στο προφίλ για μεταβολικό σύνδρομο που έχω υποστηρίξει στο παρελθόν ότι είναι μια άμεση συνέπεια της παρατεταμένης σε χαμηλής περιεκτικότητος διατροφής σε λιπαρά και υψηλή σε υδατάνθρακες.
The soaring public debt in many countries in Europe is a direct consequence of state intervention in the years 2008-9 as economies moved into recession, not of spendthrift governments.
Το υψηλό δημόσιο χρέος σε πολλές χώρες στην Ευρώπη είναι η άμεση συνέπεια της κρατικής παρέμβασης στα έτη 2008-2009, καθώς οι οικονομίες κινήθηκαν προς την ύφεση.
There the rise of Islamic politics is a direct consequence, first of all, of the collapse of the Arab nationalism that had been prevalent in the previous generation.
Εκεί, η άνοδος της ισλαμικής πολιτικής προκύπτει, κατά κύριο λόγο, ως άμεση συνέπεια της κατάρρευσης του αραβικού εθνικισμού που επικράτησε στην προηγούμενη γενιά.
the EU is a direct consequence of the capitalist development itself.
η ΕΕ είναι μια άμεση συνέπεια της ίδιας της καπιταλιστικής ανάπτυξης.
ELMARK enjoys an excellent level of customer satisfaction which is a direct consequence of the use of the company's products.
Η ELMARK απολαμβάνει εξαιρετικό επίπεδο ικανοποίησης των πελατών το οποίο είναι μια άμεση συνέπεια της χρήσης των προϊόντων της εταιρείας.
Van Allen belts, is a direct consequence of what is happening in the heliopause right now.
στον τομέα του πλάσματος της Γης, Van Allen ζώνες, είναι μια άμεση συνέπεια των όσων συμβαίνουν στην ηλιόπαυση τώρα.
The relocation of these two Agencies is a direct consequence of the United Kingdom's decision to leave the European Union, as notified to
Η μετεγκατάσταση αυτών των δύο οργανισμών αποτελεί άμεση συνέπεια-και το πρώτο απτό αποτέλεσμα- της απόφασης του Ηνωμένου Βασιλείου να αποχωρήσει από την Ευρωπαϊκή Ένωση,
The scope of these obligations, the financing of which is covered by Article 174 of the Treaty, is a direct consequence of current and recent technical,
Το μέγεθος αυτών των υποχρεώσεων- η χρηματοδότηση των οποίων καλύπτεται από το άρθρο 174 της Συνθήκης- αποτελεί άμεση συνέπεια των τεχνικών, οικονομικών
Theoretical background[ edit] The acid dissociation constant for an acid is a direct consequence of the underlying thermodynamics of the dissociation reaction; the pKa value is directly proportional to the standard Gibbs free energy change for the reaction.
Η σταθερά διάστασης του οξέος για ένα οξύ είναι άμεση συνέπεια της υποκείμενης χημικής θερμοδυναμικής της αντίδρασης διάστασης· η τιμή pKa είναι ευθέως ανάλογη με την πρότυπη ελεύθερη ενέργεια Gibbs της αντίδρασης.
The reduction of humanitarian aid is a direct consequence of the kidnapping of aid workers,” MSF said in the statement,
Η μείωση της ανθρωπιστικής βοήθειας αποτελεί άμεση συνέπεια των απαγωγών εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας»
The acid dissociation constant for an acid is a direct consequence of the underlying thermodynamics of the dissociation reaction; the pKa value is directly proportional to the standard Gibbs free energy change for the reaction.
Η σταθερά διάστασης του οξέος για ένα οξύ είναι άμεση συνέπεια της υποκείμενης χημικής θερμοδυναμικής της αντίδρασης διάστασης· η τιμή pKa είναι ευθέως ανάλογη με την πρότυπη ελεύθερη ενέργεια Gibbs της αντίδρασης.
the West than ever before, and this is a direct consequence of Russia's invasion
τι πιο πριν, και αυτό είναι άμεσο αποτέλεσμα της παρέμβασης της Ρωσίας στην Ουκρανία
The main factor in the lack of safety across Europe's rail networks is a direct consequence of the separation between the management of our rail infrastructure and the management of our rolling stock.
Ο κύριος παράγοντας της έλλειψης ασφάλειας στα σιδηροδρομικά δίκτυα ολόκληρης της Ευρώπης αποτελεί άμεση συνέπεια του διαχωρισμού της διαχείρισης της σιδηροδρομικής υποδομής μας από τη διαχείριση του τροχαίου μας υλικού.
(ES) Mr President, violence against women is a direct consequence of discrimination; that is why we need a multi-faceted policy with special attention paid to the children of abused women.
(ES) Κύριε Πρόεδρε, η βία κατά των γυναικών είναι άμεση συνέπεια των διακρίσεων· γι' αυτόν τον λόγο χρειαζόμαστε μια πολύμορφη πολιτική η οποία θα δίνει ιδιαίτερη προσοχή στα παιδιά των γυναικών που έχουν υποστεί κακομεταχείριση.
Results: 68, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek