arise directlyresult directlyflow directlystem directlyderive directlybe a direct result
Examples of using
Is a direct consequence
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The source argues that Mr. Aly's deprivation of liberty is arbitrary since it is a direct consequence of his peaceful exercise of the right to freedom of opinion
La source avance que la privation de liberté de M. Aly est arbitraire puisqu'elle résulte directement de l'exercice pacifique du droit à la liberté d'opinion
As a result of this situation, which is a direct consequence of the armed conflict, they are unable to exercise their basic rights to security,
Cette situation, qui est la conséquence directe du conflit, fait qu'ils se trouvent dans l'incapacité d'exercer leurs droits fondamentaux à la sécurité,
hence the saving on that budget line is a direct consequence of the lengthy recruitment process for Professional staff.
les économies qui apparaissent au titre de cette ligne budgétaire sont la conséquence directe de la longueur du processus de recrutement des fonctionnaires de cette dernière catégorie.
Campo Baeza's Raumplan assigns only secondary importance to the outer form of the buidling, as it is a direct consequence of how the interior evolves.
le Raumplan de Campo Baeza met la forme externe de l'architecture en second plan, car conséquence directe du développement de l'environnement interne.
to accept international surveillance is a direct consequence of pressure by the international community.
d'accepter une surveillance internationale est la conséquence directe des pressions exercées par la communauté internationale.
A major problem facing transit States is the increase in the domestic abuse of drugs, which is a direct consequence of the fact that a certain proportion of the drugs trafficked through their countries remain in the country.
Un des grands problèmes que les pays de transit ont à régler est celui de l'augmentation de l'usage des drogues sur leur territoire, conséquence directe du fait qu'une certaine proportion des produits qui transitent chez eux y reste.
which was instigated by Abbé Pierre himself in December 2006, is a direct consequence of the 2007 general assembly when Emmaus International agreed to be Abbé Pierre's sole legatee,
demandée par l'Abbé Pierre luimême en décembre 2006, est une conséquence directe de l'assemblée générale de 2007 lors de laquelle Emmaüs International a accepté d'être le légataire universel de l'abbé Pierre,
The organization of the seminar is a direct consequence of the decisions taken during the last meeting of Ministers of Transport of Western Mediterranean countries
L'organisation du séminaire est une conséquence directe des décisions prises au cours de la dernière Rencontre des ministres des Transports des pays de la Méditerranée Occidentale
armed movements, is a direct consequence of inaction by the Government to rein in,
des mouvements armés, est une conséquence directe de l'inertie du Gouvernement,
In conclusion, the source submits that Liu Xianbin's detention is arbitrary on the grounds that it is a direct consequence of his exercise of the right to freedom of expression as guaranteed inter alia under article 19 of the Universal Declaration of Human Rights.
En conclusion, la source affirme que la détention de Liu Xianbin est arbitraire car elle est une conséquence directe de l'exercice du droit à la liberté d'expression garanti notamment à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
Mr. Karamatov's detention is a direct consequence of their exercise of the right to freedom of expression as guaranteed, inter alia, in article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights,
M. Karamatov est une conséquence directe de l'exercice du droit à la liberté d'expression telle qu'elle est garantie notamment par l'article 19 du Pacte international relatif aux droits civils
Mr. Karamatov's detention is a direct consequence of their exercise of the right to freedom of expression as guaranteed, inter alia, by article 19 of the ICCPR and their work as part of HRSU.
M. Karamatov est une conséquence directe de l'exercice du droit à la liberté d'expression garanti notamment par l'article 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et de leur action à l'Association pour les droits de l'homme en Ouzbékistan.
as reflected by the three indicators given in Table 1, is a direct consequence of the war: the insecurity it bred inhibited households' access to arable land
reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture
The holding of the seminar is a direct consequence of the decisions taken at the latest meeting of the Group of Transport Ministers of the seven Western Mediterranean countries(GTMO)
La tenue du séminaire est une conséquence directe des décisions prises lors de la dernière Rencontre des ministres des transports des sept pays de la Méditerranée occidentale(GTMO)
whenever the damage to said building is a direct consequence of.
chaque fois que les dommages à ce bâtiment sont une conséquence directe de.
Mr. Kaddar's detention is a direct consequence of him exercising his right to peacefully express his opinions in a chat forum,
la privation de liberté de M. Kaddar est la conséquence directe de l'exercice de son droit à exprimer pacifiquement ses opinions par voie d'un <<chat>>,
In conclusion, the source submits that Mr. Khudoynazarov's detention is arbitrary as it is a direct consequence of his activities as a human rights defender
En conclusion, la source soutient que la détention de M. Khudoynazarov est arbitraire en ce qu'elle est la conséquence directe des activités de celui-ci en tant
The source contends that Mr. Alkhodr's detention is in violation of well-established international human rights norms and is a direct consequence of his exercise of the right to freedom of opinion
La source affirme que la détention de M. Alkhodr contrevient aux normes internationales bien établies relatives aux droits de l'homme et est la conséquence directe de son exercice du droit à la liberté d'opinion
The source contends that Mr. Al-Abdulkareem's deprivation of liberty is a direct consequence of his pacific exercise of the right to freedom of opinion
La source affirme que la privation de liberté de M. Al-Abdulkareem est la conséquence directe de l'exercice qu'il a fait,
Internal displacement in Azerbaijan is a direct consequence of the conflict over the territory of Nagorno-Karabakh,
Le déplacement interne de population en Azerbaïdjan est la conséquence directe du conflit du Haut-Karabakh,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文