Thirdly, the Commission's proposal would limit thescope of the directive to employees and false self-employed hauliers.
Τρίτον, η πρόταση της Επιτροπής θα περιόριζε τοπεδίο εφαρμογής της οδηγίας για τους μισθωτούς και τους ψευδο-αυτοαπασχολούμενους μεταφορείς.
First of all, we wish to extend thescope of the directive so as to include dust from certain types of wood, and category 1
Πρώτον, σκοπεύουμε να επεκτείνουμε τηνεμβέλεια της οδηγίας, με τρόπο ώστε να συμπεριλάβει τις σκόνες που προέρχονται από ορισμένα είδη ξύλου
Article 1 provided thescope of the Directive and the definition of‘combined transport'.
Το άρθρο 1 προέβλεπε τοπεδίο εφαρμογής της οδηγίας και τον ορισμό των«συνδυασμένων μεταφορών».
We have included electronic products in thescope of the directive, something not envisaged in the Commission's original proposal.
Στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας έχουν συμπεριληφθεί τα ηλεκτρονικά προϊόντα, κάτι που δεν προβλεπόταν στην αρχική πρόταση της Επιτροπής.
In fact, this Amendment No 8 would considerably reduce thescope of the directive by limiting the field of applications solely to parent-branch relationships.
Πράγματι, αυτή η τροπολογία 8 θα περιόριζε σημαντικά τηνεμβέλεια της οδηγίας, περιορίζοντας το πεδίο εφαρμογής της στις σχέσεις μεταξύ μητρικής και θυγατρικής εταιρίας.
I look forward to a positive dialogue with the Commissioner on extending thescope of the directive to include the Channel Tunnel
Προσβλέπω σε έναν θετικό διάλογο με τον επίτροπο για τη διεύρυνση τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας, ώστε να συμπεριληφθεί και η Μάγχη
The Court confirms first that the national measures at issue fall within thescope of the directive.
Καταρχάς το Δικαστήριο επιβεβαιώνει ότι τα επίμαχα εθνικά μέτρα εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας.
The Commission will look into the possibilities of extending thescope of the directive to cover a wider range of travel arrangements including the'dynamic packages'.
Επιτροπή θα εξετάσει το ενδεχόμενο επέκτασης τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας, έτσι ώστε να καλύψει ένα ευρύτερο φάσμα των ρυθμίσεων που αφορούν τα ταξίδια, συμπεριλαμβανομένων των"δυναμικών πακέτων".
The second point has to do with exemptions from thescope of the directive.
Το δεύτερο σημείο έχει να κάνει με τις εξαιρέσεις από τοπεδίο εφαρμογής της οδηγίας.
The extension of thescope of the directive to include energy-related products has also been strongly supported by Parliament.
Η επέκταση τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας, ώστε να συμπεριλάβει τα συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα υποστηρίχτηκε επίσης σθεναρά από το Κοινοβούλιο.
Justification In accordance with the amendments enlarging thescope of the Directive, it is not necessary to define what an SME is.
Αιτιολόγηση Σύμφωνα με τις τροπολογίες για τη διεύρυνση τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας, δεν είναι απαραίτητο να οριστεί τι είναι μια ΜΜΕ.
There is provision for the Commission to examine the possibility of extending thescope of the directive to vehicles not exceeding 3.5 tonnes.
Προβλέπεται ότι η Επιτροπή θα μπορεί να εξετάσει τη δυνατότητα επέκτασης τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας ώστε να καλυφθούν τα οχήματα που δεν υπερβαίνουν τους 3, 5 τόνους.
are not within thescope of the directive.
δεν βρίσκονται εντός τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας.
we recommend allowing each Member State to extend thescope of the directive to self-employed hauliers,
προτείνουμε να επιτρέπεται σε κάθε κράτος μέλος η επέκταση τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας για τους αυτοαπασχολούμενους μεταφορείς
I would therefore urge you to keep rare diseases in thescope of the directive.
Θα σας παρότρυνα λοιπόν να παραμείνουν οι σπάνιες ασθένειες εντός τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας.
the Commission can consider extending thescope of the directive, taking the above into account.
η Επιτροπή θα μπορούσε να εξετάσει το ενδεχόμενο της επέκτασης τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας συνεκτιμώντας τα όσα προαναφέρθηκαν.
the products to which they apply, even though such schemes are outside thescope of the directive.
παρόλο που τα συστήματα αυτά είναι εκτός τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας.
The Commission therefore understands the reasons for wanting to confine thescope of the directive to this field.
Για το λόγο αυτό η Επιτροπή αντιλαμβάνεται τις προτάσεις για περιορισμό τουπεδίου εφαρμογής της οδηγίας στον τομέα αυτό.
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文