SET OUT IN THIS ARTICLE in Greek translation

[set aʊt in ðis 'ɑːtikl]
[set aʊt in ðis 'ɑːtikl]
καθορίζονται στο παρόν άρθρο
ορίζεται στο παρόν άρθρο
περιγράφεται στο παρόν άρθρο
παρατίθενται στο παρόν άρθρο

Examples of using Set out in this article in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
the feasibility of a more rapid schedule of reductions than that set out in this Article.'.
είναι δυνατόν να καταρτιστεί χρονοδιάγραμμα ταχύτερων μειώσεων από εκείνο που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.».
Institutions shall notify the competent authorities of the application of the process set out in this Article.
Τα ιδρύματα γνωστοποιούν στις αρμόδιες αρχές την εφαρμογή της διαδικασίας που ορίζεται στο παρόν άρθρο.
The Member States may lay down additional rules on commercial guarantees insofar as those rules do not reduce the protection set out in this Article.
Τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίζουν πρόσθετους κανόνες για τις εμπορικές εγγυήσεις στον βαθμό που οι κανόνες αυτοί δεν μειώνουν την προστασία που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.
The Commission may, by means of implementing acts, adopt measures setting out the modalities for the functioning of the coordination group of notified bodies as set out in this Article.
Η Επιτροπή μέσω εκτελεστικών πράξεων μπορεί να θεσπίσει μέτρα που καθορίζουν τους τρόπους λειτουργίας του συντονιστικού οργάνου των κοινοποιημένων οργανισμών όπως ορίζεται στο παρόν άρθρο.
(2) The rights set out in this article with respect to the sea-bed
(2) Τα δικαιώματα που ορίζονται στο παρόν άρθρο ως προς τον βυθό της θάλασσας
In order to ensure consistent harmonisation of the procedures set out in this Article, ESMA may develop draft regulatory technical standards to further specify the requirements relating to the publication of the prospectus.
Για να εξασφαλιστεί η συνεπής εναρμόνιση των διαδικασιών που ορίζονται στο παρόν άρθρο, η ΕΑΚΑΑ μπορεί να καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων για τον περαιτέρω καθορισμό απαιτήσεων σχετικά με τη δημοσίευση του ενημερωτικού δελτίου.
continuous use of the services of at least one qualified person satisfying the conditions set out in this Article, who shall be responsible, in particular, for performing the task specified in Article 104.
πώλησης έχει μονίμως και συνεχώς στη διάθεσή του ένα τουλάχιστον ειδικευμένο πρόσωπο, το οποίο ανταποκρίνεται στους όρους που προβλέπονται στο παρόν άρθρο, και είναι υπεύθυνο για την εκπλήρωση των καθηκόντων που ορίζονται στο άρθρο 104.
An institution shall decide whether to apply the arrangements set out in this Article during the transitional period
Ένα ίδρυμα αποφασίζει εάν θα εφαρμόσει τις ρυθμίσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου
follow the procedures set out in this Article.
να ακολουθήσει τις διαδικασίες που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.
detect any risk of failure by the firm to comply with the obligations set out in this Article.
προκειμένου να ανιχνεύουν κάθε κίνδυνο μη συμμόρφωσης της επιχείρησης με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
For the functions set out in this Article and not already covered by the relevant guidelines, the ENTSO for
Όσον αφορά τα καθήκοντα που ορίζονται στο παρόν άρθρο και δεν καλύπτονται ήδη από τους σχετικούς κώδικες δικτύου
the Commission shall exercise its functions set out in this Article in consultation with a group of experts composed of representatives of the Member States.
η Επιτροπή ασκεί τα καθήκοντά της που προβλέπονται στο παρόν άρθρο σε διαβούλευση με ομάδα εμπειρογνωμόνων η οποία απαρτίζεται από εκπροσώπους των κρατών μελών.
each Member State shall ensure that every institution located in its territory provides at least the information set out in this Article.
κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι όλα τα ιδρύματα που είναι εγκατεστημένα στην επικράτειά του παρέχουν τουλάχιστον τις πληροφορίες που παρατίθενται στο παρόν άρθρο.
An institution that has decided to apply the transitional arrangements set out in this Article may decide not to apply paragraph 4 in which case it shall inform the competent authority of its decision by 1 February 2018.
Ένα ίδρυμα που έχει αποφασίσει να εφαρμόσει τις μεταβατικές ρυθμίσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο δύναται να αποφασίσει να μην εφαρμόσει την παράγραφο 4· στην περίπτωση αυτή ενημερώνει την αρμόδια αρχή σχετικά με την απόφασή του έως την 1η Φεβρουαρίου 2018.
It is carried out in accordance with the objectives referred to in paragraph 2 and the conditions set out in this Article and in the regulatory technical standards referred to in paragraph 6.
Εκτελούνται σύμφωνα με τους στόχους που ορίζονται στην παράγραφο 2 και τους όρους που προβλέπονται στο παρόν άρθρο και στα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 6.
Access to the flexibility set out in this Article and Annex II shall be granted on condition that the Member States concerned commit to taking measures in other sectors where insufficient results have been achieved in the past.
Χορηγείται πρόσβαση στη δυνατότητα ευελιξίας που προβλέπεται στο παρόν άρθρο και στο παράρτημα ΙΙ υπό την προϋπόθεση ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη δεσμεύονται να λάβουν μέτρα σε άλλους τομείς όπου έχουν επιτευχθεί ανεπαρκή αποτελέσματα στο παρελθόν.
in accordance with the requirements set out in this Article taking into account the internationally accepted auditing standards,
σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, λαμβάνοντας υπόψη τα διεθνώς αποδεκτά ελεγκτικά πρότυπα INTOSAI,
The right of evocation set out in this Article may be exercised by a European Delegated Prosecutor from any Member State whose competent authorities have initiated an investigation in respect of an offence that falls within the scope of Articles 22 and 23.
Το δικαίωμα ανάληψης υπόθεσης που προβλέπεται στο παρόν άρθρο μπορεί να ασκηθεί από ευρωπαίο(-α) εντεταλμένο(-η) εισαγγελέα από οποιοδήποτε κράτος μέλος οι αρμόδιες αρχές του οποίου έχουν κινήσει έρευνα για αξιόποινη πράξη που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής των άρθρων 22 και 23.
electronic equipment by means of distance communication also comply with the requirements set out in this Article for the equipment supplied in the Member State where the purchaser of that equipment resides.
ηλεκτρονικό εξοπλισμό χρησιμοποιώντας επικοινωνία εξ αποστάσεως, να συμμορφώνονται επίσης με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο για τον εξοπλισμό που προμηθεύουν στο κράτος μέλος όπου κατοικεί ο αγοραστής του εξοπλισμού.
Member States shall ensure that at least the tasks set out in this Article are performed by one or more authorities, bodies or structures.
αποτελεσματική εφαρμογή, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τουλάχιστον τα καθήκοντα που ορίζονται στο παρόν άρθρο επιτελούνται από μία ή περισσότερες αρχές ή δομές.
Results: 83, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek