THOSE DATA in Greek translation

[ðəʊz 'deitə]
[ðəʊz 'deitə]
τα δεδομένα αυτά
τα στοιχεία αυτά
εν λόγω δεδομένων
αυτών των δεδομένων
των δεδομένων αυτών

Examples of using Those data in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
For the 12 years after those data were collected, people were followed
Για τα δώδεκα χρόνια μετά τη συγκέντρωση αυτών των δεδομένων, οι άνθρωποι παρακολουθήθηκαν μόνο για να προσδιορίσουν
Where possible, Union financial support should be provided for the modernisation and implementation of those data collections.
Όπου αυτό είναι δυνατό, θα πρέπει να παρέχεται ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη για τον εκσυγχρονισμό και την υλοποίηση των εν λόγω συλλογών δεδομένων.
Access to those data shall be granted through the Member States' national contact points,
Η πρόσβαση στα εν λόγω δεδομένα χορηγείται μέσω των εθνικών σημείων επαφής των κρατών μελών, τα οποία ορίζονται
Providers of information society services should not make the transfer of those data mandatory for the provision of their services.
Οι φορείς παροχής υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας δεν πρέπει να καθιστούν τη μεταφορά των εν λόγω δεδομένων υποχρεωτική για την παροχή των υπηρεσιών τους.
It would be sufficient for the Member States to publish data in order for those data to cease to enjoy the protection afforded by the directive.
Πράγματι, θα αρκούσε στα κράτη μέλη να δημοσιεύουν τα οικεία δεδομένα για να αποφύγουν την έναντι των δεδομένων αυτών προστασία που προβλέπει η οδηγία.
He or she shall have the right to transmit those data to another controller without hindrance from the controller to which the personal data have been provided.
Έχετε το δικαίωμα να διαβιβάζετε τα εν λόγω δεδομένα σε άλλον υπεύθυνο επεξεργασίας χωρίς παρεμπόδιση από τον υπεύθυνο επεξεργασίας στον οποίο παρασχέθηκαν τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.
the Commission shall produce guidelines for the formatting and sharing of those data.
η Επιτροπή συντάσσει κατευθυντήριες γραμμές για τη μορφοποίηση και τον διαμοιρασμό των εν λόγω δεδομένων.
Those data and information should,
Τα εν λόγω δεδομένα και πληροφορίες θα πρέπει,
The retention period shall, in any event, not exceed 90 days after the date of the collection of those data.
Η περίοδος αποθήκευσης δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση τις 90 ημέρες από την ημερομηνία συλλογής των εν λόγω δεδομένων.
The Commission shall forward those data to the SPRFMO Secretariat within 15 days of the date of debarkation.
Η Επιτροπή διαβιβάζει τα εν λόγω δεδομένα στη γραμματεία της SPRFMO εντός 15 ημερών από την ημερομηνία αποβίβασης.
Where possible, spatial data services as defined in Article 3(4) of Directive 2007/2/EC shall be used to present those data sets.
Όπου είναι εφικτό, χρησιμοποιούνται υπηρεσίες χωρικών δεδομένων όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ προκειμένου να παρουσιαστούν τα εν λόγω σύνολα δεδομένων.
In addition, you have the right to transmit those data to another controller without hindrance from us, where.
Επιπλέον, έχετε το δικαίωμα να μεταβιβάσετε τα εν λόγω δεδομένα σε άλλο υπεύθυνο επεξεργασίας χωρίς να σας περιορίζει ο υπεύθυνος επεξεργασίας στον οποίο είχαν αρχικά παρασχεθεί.
Providers of information society services should not make the transfer of those data mandatory for the provision of their ervices.
Οι φορείς παροχής υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας δεν πρέπει να καθιστούν τη μεταφορά των εν λόγω δεδομένων υποχρεωτική για την παροχή των υπηρεσιών τους.
In addition, you have the right to transmit those data to another controller without hindrance by, provided that.
Επιπλέον, έχετε το δικαίωμα να μεταβιβάσετε τα εν λόγω δεδομένα σε άλλον ελεγκτή ανεμπόδιστα, με την προϋπόθεση ότι.
the controller shall immediately erase those data.
ο υπεύθυνος επεξεργασίας διαγράφει αμέσως τα εν λόγω δεδομένα.
The competent authorities of the Member State transmitting the data shall be informed of all the instances where those data are utilised for these purposes.
Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που διαβιβάζουν τα δεδομένα ενημερώνονται για όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα εν λόγω δεδομένα χρησιμοποιούνται για τον σκοπό αυτόν.
but"protects those data that are already exchanged legally.
αλλά προστατεύει τα εν λόγω δεδομένα που ήδη νομίμως ανταλλάσονται.
Those data shall be made available to the public in an open
Τα δεδομένα αυτά διατίθενται στο κοινό σε ανοικτό, κοινά χρησιμοποιούμενο
What if those data become inaccessible in the future due to problems with that particular vendor?
Και αν αυτά τα δεδομένα γίνουν απροσπέλαστα στο μέλλον εξαιτίας προβλημάτων με κάποιον συγκεκριμένο προμηθευτή;?
builds models from those data, mostly using neural networks,” the team writes in Physical Review Letters.
χτίζει μοντέλα από τα στοιχεία αυτά, ως επί το πλείστον με τη χρήση νευρωνικών δικτύων”, αναφέρουν οι ερευνητές στο Physical Review Letters.
Results: 531, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek