COMPLEX REALITY in Hebrew translation

['kɒmpleks ri'æliti]
['kɒmpleks ri'æliti]
מציאות מורכבת

Examples of using Complex reality in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We are determined to lead the only Jewish state with a responsible and carefully considered approach without ignoring the complex reality in which we find ourselves.
אנו מחויבים להוביל את המדינה היהודית היחידה בצורה אחראית ושקולה מבלי להתעלם מהמציאות המורכבת בה אנו נמצאים.
Therefore, one of the leadership challenges in Israel today is to maintain our moral backbone and democratic foundations within a complex reality.”.
לכן, אחד ממבחני המנהיגות של ישראל היום הוא שמירה על חוט השדרה המוסרית ויסודות הדמוקרטיה במציאות מורכבת".
Join us for a tour of one of these crossings to get a more complete and first hand look at the complex reality there.
הצטרפו אלינו לסיור לאחד המעברים כדי לקבל תמונה מלאה והתרשמות ישירה על המציאות המורכבת.
This narrative reflects a complex reality while at the same time provoking thought about this new field- the domain on the borderline between photo-journalism and art- a domain formed by the interpretation of each photographer and artist participating in the Local Testimony exhibition.
נרטיב זה משקף מציאות מורכבת, ויחד עם זאת מעורר מחשבה על שדה חדש זה- המרחב שבין צילום עיתונאי לאמנות- מרחב שהוא תולדה של פרשנותו של כל צלם ואמן שמציגים בתערוכה עדות מקומית.
This narrative reflects a complex reality while at the same time provoking thought about this new field- the domain on the borderline between photo-journalism and art- a domain formed by the interpretation of each photographer and artist participating in the Local Testimony exhibition.
נרטיב זה משקף מציאות מורכבת, ויחד עם זאת מעורר מחשבה על שדה חדש זה- המרחב שבין צילום עיתונאי לאמנות- מרחב שהוא תולדה של פרשנותו של כל צלם ואמן שמציגים בתערוכה.
who are experiencing a complex reality and are courageously standing,
שחווים מציאות מורכבת ועומדים בה בגבורה,
This understanding of the complex reality in the Syrian arena led the French to the conclusion that autonomy should be granted to the six major groups living in the region under the French Mandate.
הבנת המציאות המורכבת של המרחב הסורי הביאה את הצרפתים למסקנה שיש להעניק עצמאות לשש הקבוצות הגדולות שאכלסו את המרחב שתחת שליטתם.
but in a more complex reality, and inspired by the vision of a democratic Jewish state without an occupation
רק במציאות מורכבת יותר; חתירה לחידוש חזון המדינה היהודית-דמוקרטית,
This kind of thinking not only is incapable of addressing today's complex reality, but is actually leading to a planning crisis- to conflict-intensifying distinctions that make growth impossible.
חשיבה מסוג זה לא רק שאינה יכולה עוד להסביר את המציאות המורכבת, אלא שהיא מובילה למשבר תכנוני, להפרדות אשר גורמות להעצמת קונפליקטים בין המרכיבים השונים עד כדי חוסר יכולת צמיחה.
For example, in one post a user claimed that al-Sisi is smart enough to operate prudently in a complex reality, restoring Egypt to a leadership role in the Arab world.
דוגמה לכך בפוסט שהעלה אחד הגולשים ובו טען כי אל-סיסי משכיל לפעול בצורה נבונה וזהירה במציאות מורכבת במטרה להחזיר את מצרים לתפקיד מנהיגת העולם הערבי.
the need arises to adapt the manner of analyzing the tort of passing off to a more complex reality.
מתעורר הצורך להתאים את דרך הניתוח של עוולת גניבת העין למציאות מורכבת יותר.
Moreover, the Russian military presence will serve as leverage for Russia to maintain its influence over the Syrian regime and to safeguard its interests in the increasingly complex reality emerging in Syria.
מעבר לכך תשמש הנוכחות הצבאית הרוסית מנוף בידי רוסיה להמשך שימור השפעתה על המשטר הסורי ולהבטחת האינטרסים שלה במציאות המורכבת ההולכת ומתהווה בסוריה.
created by Dana W, in light of Israel's sizeable exposure in the photographs of the world press, in an attempt to present the Israeli position in the complex reality existing in the country.
לאור החשיפה הרבה של ישראל בצילומי עיתונות בעולם בניסיון להציג את העמדה הישראלית במציאות הסבוכה הקיימת בארץ.
who filed dramatic reports that represented more their imagination than the complex reality.”.
ששיגרו דוחות דרמטיים, אשר שיקפו יותר את דמיונם מאשר את המציאות המורכבת".
Obama administration officials are grappling with what they describe as a more complex reality.
בכירי הממשל האמריקאי נאבקים במה שהם מתארים כמציאות מורכבת יותר.
the permanent Russian military presence in Syria will also serve as leverage for Putin to maintain his influence over the Syrian regime and to safeguard Russia's interests in the increasingly complex reality that is emerging in Syria.
הנוכחות הצבאית הרוסית הקבועה בסוריה תשמש גם מנוף בידי פוטין להמשך שימור ההשפעה על המשטר הסורי ולהבטחת האינטרסים של רוסיה במציאות המורכבת ההולכת ומתהווה בסוריה.
offers new ways of identity construction in a complex reality.
ומציע דרכים חדשות לכינון זהות במציאות מורכבת.
Director Gabi Biliovitz, and scriptwriter Oren Neeman dealt with a scarcity of material and through cinematography were able to present the complex reality that the rescuers and Jews had to confront.
הבמאי גבי בילויוביץ והתסריטאי אורן נאמן התמודדו עם האתגר ובאמצעות הסרטים הציגו את המורכבות של המציאות איתה התמודדו המצילים והיהודים כאחד.
The judicial function involves, by its very nature, confrontations with a complex reality, with pressures of work,
התפקיד השיפוטי כרוך מעצם טיבו בהתמודדות עם מציאות מורכבת, עם לחצים של עבודה,
the chaos derived from the complex reality in which we move requires a constant effort,
הכאוס הנגזר המציאות המורכבת שבה אנו נעים דורש מאמץ מתמיד,
Results: 52, Time: 0.0338

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew