ENACT in Hebrew translation

[i'nækt]
[i'nækt]
לחוקק
enacted
passed
made
is legislated
מחוקקת
להמחיז

Examples of using Enact in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the benefit of mankind, why not enact them everywhere?
למה לא להנהיג אותן בכל מקום?
However, a company should also enact policies that detail when and how IT should go about preserving potentially and particularly sensitive data,
עם זאת, החברה צריכה גם לחוקק מדיניות המפרטת מתי וכיצד מחלקת IT צריכה לשמור על נתונים פוטנציאליים רגישים במיוחד:
Some employers enact their own guidelines for usage to minimize the number of employees taking advantage of the loan feature(such as limiting disbursements to payments for employee
מעסיקים מסוימים לחוקק הנחיות משלהם לשימוש כדי למזער את מספר העובדים ניצול של ההלוואה תכונה(כגון הגבלת תשלומים תשלומים עבור העובד או חינוך זוגות,
Your commitment to helping enact laws protecting individuals from abusive
המחויבות שלכם לעזור לחוקק חוקים להגנה על יחידים מפני עיסוקים פוגעניים
However, a company should also enact policies that detail when and how IT should go about preserving potentially and particularly sensitive data,
עם זאת, החברה צריכה גם לחוקק מדיניות המפרטת מתי וכיצד מחלקת IT צריכה לשמור על נתונים פוטנציאליים רגישים במיוחד:
The Parliament may also enact a“return to work” law in cases where a strike causes heavy economic damage or it believes there is a special interest in doing so.
כמו כן, הפרלמנט רשאי לחוקק חוק"חזרה לעבודה" במקרים בהם שביתה גורמת נזק כלכלי כבד או שהוא סבור שיש אינטרס מיוחד לעשות כן.
state legislatures also and the parliament alone cannot enact the change on its own.
גם הפרלמנט לבדו לא יכול לחוקק את השינוי בכוחות עצמו.
which may enact laws unilaterally altering
אשר עשוי לחוקק חוקים לשינוי חד-צדדי
join the group that has helped enact more than 180 laws protecting citizens from abusive psychiatric practices.
בעולם לשינוי בריאות הנפש, הצטרף לקבוצה שעזרה לחוקק מעל 180 חוקים להגנה על אזרחים מפני עיסוקים פסיכיאטריים מזיקים.
World Trade Organization membership, any country seeking to obtain hard access to the numerous international markets opened by the World Trade Organization must enact the strict intellectual property laws mandated by TRIPS.
כל מדינה שמנסה להשיג גישה לשווקים הבינלאומיים הרבים שנפתחו על ידי ארגון הסחר העולמי חייבת לחוקק חוקי הקניין הרוחני הקפדניים הנדרשים על ידי הסכם TRIPS.
said state lawmakers must enact guidelines on marijuana seizures to protect law enforcement from civil and criminal liability.
אמרו המחוקקים חייבים לחוקק הנחיות על התקפות מריחואנה כדי להגן על אכיפת החוק מהאחריות אזרחית ופלילית.
World Trade Organization membership, any country seeking to obtain easy access to the numerous international markets opened by the World Trade Organization must enact the strict intellectual property laws mandated by TRIPS.
כל מדינה שמנסה להשיג גישה לשווקים הבינלאומיים הרבים שנפתחו על ידי ארגון הסחר העולמי חייבת לחוקק חוקי הקניין הרוחני הקפדניים הנדרשים על ידי הסכם TRIPS.
examination of the issue, should the Knesset again enact a similar statute.
יצדיק בחינה שיפוטית מחדש של העניין, אם הכנסת תחוקק שוב חוק דומה.
examination of the issue, should the Knesset again enact a similar statute.
יצדיק בחינה שיפוטית מחדש, אם הכנסת תחוקק שוב חוק דומה.
Together, we envisage and enact a society that understands and respects voice hearing, supports the needs
יחד אנו נושאים את עינינו לעתיד וגם מגלמים חברה המבינה ומכבדת את שמיעת הקולות,
Such rituals enact the conviction that human life is linked to unseen,
טקסים כגון אלה מגלמים את האמונה שהחיים האנושיים קשורים לבלתי נראה,
The authors said states should enact legislation to ban citizens from traveling to China for organ transplants from unwilling donors, although they admitted that such cases would be difficult to prosecute.
מחברי הדוח אומרים כי המדינות צריכות לחקוק חוקים האוסרים על אזרחיהן לנסוע לסין לצורך השתלת איברים שמקורם מתורמים שלא נתנו את הסכמתם, על אף שהם מודים כי יהיה קשה להעמיד אנשים לדין במקרים כאלה.
Little kids who visit your home will rush over to see it and try re enact the movie and zoom around the house with it or even have a
ילדים קטנים שמבקרים בבית שלך ימהרו לראות אותו וינסו להפעיל מחדש את הסרט ולהתרחק איתו ברחבי הבית
learn about this, and then enact sweeping changes to intellectual property law in the U.S.
ואז להחיל שינויים מקיפים על חוקי רכוש רעיוני בארה"ב.
the basic principles of organization and administration, they would enact workable solutions to what has become economic chaos.
הם היו מוציאים לפועל פתרונות מעשיים למה שהפך להיות תוהו ובוהו כלכלי.
Results: 79, Time: 0.7816

Top dictionary queries

English - Hebrew