ENVISAGED in Hebrew translation

[in'vizidʒd]
[in'vizidʒd]
חזה
chest
breast
bust
thoracic
bosom
breaststroke
seer
rack
predicted
foresaw
שחזה
predicted
envisioned
saw
foreseeing
envisaged
witnessed
had seen
ראה
saw
see
look
consider
watch
view
noticed
חזו
chest
breast
bust
thoracic
bosom
breaststroke
seer
rack
predicted
foresaw
בחזון
vision
envisaged
תיכנסנה
הצפויות
expected
anticipated
predicted
forecast
foreseen
likely

Examples of using Envisaged in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tutor at this level, selecting the specific individual whose specialist expertise most closely matches the nature of the work envisaged…[-].
לבחור את הפרט ספציפי המומחיות המומחיות שלו תואם ביותר את אופי העבודה שצפויה…[-].
Horse-drawn carriage outside Buckingham Palace similar to those envisaged for Admiralty Arch hotel guests.
כרכרה רתומה לסוסים מחוץ לארמון באקינגהאם הדומה לאלו שנחזו עבור אורחי מלון קשת האדמירליות.
tames the US gangsters by taking(a) series of action tougher than they have ever envisaged.”.
בעזרת סדרת פעולות שיהיו יותר קשוחות ממה שאי פעם דמיינו".
Processing of personal data is necessary for achieving the purposes envisaged by the applicable legislation;
עיבוד נתונים אישיים נחוץ כדי להשיג את המטרות שנקבעו על ידי החקיקה.
The world will witness how the DPRK tames the U.S. gangsters by taking a series of actions tougher than they have ever envisaged.”.
עוד נמסר כי"העולם יהיה עד לדרך בה נאלף את הגנגסטרים האמריקנים, בעזרת סדרת פעולות שיהיו יותר קשוחות ממה שאי פעם דמיינו".
There is no reason to suppose that, at that time, Hubbard envisaged that Dianetics would become a system of religious belief
אין כל סיבה להניח שבאותה עת האברד חזה שדיאנטיקה תהפוך למערכת של אמונה ועיסוק דתיים,
But that witty tag only just begins to describe the genius of a man who envisaged the effects of the wired world 25 years before video cameras and computer games became part of everyday life.
אך הכותרת השנונה מתארת רק מעט מגאונותו של האיש, שחזה את השפעות העולם המחווט 25 שנה לפני שמצלמות הווידיאו ומשחקי המחשב נעשו לחלק מחיי היום-יום.
And this is what he envisaged, but they never made it because once they realized its potential they decided that they could not fathom willfully visiting that kind of devastation on their fellow man.
וזה מה שהוא חזה, אבל מעולם לא יצרו אותו, משום שברגע שהם הבינו את הפוטנציאל שלו, הם החליטו שאינם יכולים לערוב… הרס מסוג זה על חבריהם.
not yet envisaged any new Xtra TV content,
עדיין לא ראה תוכן אקסטרה טלוויזיה חדש,
Yosef envisaged many aims for the group-- the forming of a modern farm without bosses, eguality among the members,
מטרות רבות ראה יוסף בוסל בקבוצה- יצירת משק חקלאי מודרני ללא מנהלים,
Bruce envisaged strengthening it through mutual economic development,
דגל ברוס בחזון של חיזוקה באמצעות פיתוח כלכלי הדדי,
as well as the significance and the envisaged consequences of such processing for you.
וכן המשמעות וההשלכות הצפויות של עיבוד כזה עבורך.
as well as the significance and the envisaged consequences of such processing for the individual.
וכן המשמעות וההשלכות הצפויות של עיבוד כזה עבורך.
These envisaged the establishment of local areas,
אלה חזו את ההקמה של אזורים מקומיים,
The comprehensive peace agreement for Sudan signed in 2005 turned out to be less comprehensive than envisaged, and its provisions may yet bear the seeds of a full-scale return to war between north and south.
הסכם השלום המקיף עבור סודאן נחתם ב-2005 והתברר כמקיף פחות מכפי שחזו לו, וייתכן שההסכמות שבו עוד ישאו פרי בצורת חזרה למלחמה מלאה בין הצפון לדרום.
which are now different, and the legislature could not have envisaged the reality created further to the Six Day War.
והמחוקק לא יכול היה לצפות את המציאות שנוצרה בעקבות מלחמת ששת הימים.
Thereafter, the British never departed from the false interpretation they gave to the Jewish National Home which ended all hope of achieving the envisaged Jewish state under their auspices.
מכאן ואילך לא סטו הבריטים אף פעם מן הפרשנות המוטעית שהעניקו ל"בית הלאומי היהודי", שחיסלה כל תקווה להגשים בחסותם את המדינה היהודית החזויה.
The trustees were charged a nominal rent of one penny rent per annum to extend for a period of five years at which point it was envisaged that the restored prison would be permanently transferred to the trustees' custodial care.
חבר הנאמנים שילמו דמי שכירות סמליים של פני לשנה, למשך שהיה מתוכנן לחמש שנים, שאחריהן הכלא המשוקם יועבר לחזקתם לצמיתות.
was directly involved in many different aspects of the"final solution" to the Jewish problem as envisaged by Hitler, Himmler,
רבים ושונים של"הפתרון הסופי" של שאלת היהודים, כפי שתוכננה על ידי היטלר,
India and Vietnam envisaged creating an"Arc of Advantage and Prosperity" in Southeast Asia;
הודו וייטנאם חזו ליצור"קשת של זכויות ושגשוג" בדרום מזרח אסיה;
Results: 57, Time: 0.0642

Top dictionary queries

English - Hebrew