Examples of using Envisaged in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
The time-frame envisaged in recommendation 9 could not be adhered to; in 1997, testing of a set of indicators was initiated in a number of pilot countries.
I note that it was originally envisaged that these last two trials would not be ready to commence prior to September and December 2006, respectively.
Ordinarily, the local insolvency proceeding of the kind envisaged in the article would be limited to the assets located in the State.
It may also wish to take into account the envisaged scope of the proposal from the European Commission for a Directive on concessions.
Furthermore, a revenue stream is envisaged as part of the development of the programme
The Panel also finds that the primary restoration envisaged by the award in the fourth" F4" instalment will not fully compensate for the loss resulting from this damage.
The Meeting welcomed the expansion and extension of the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq(UNAMI), as envisaged in the Security Council resolution 1770(2007).
As indicated by the auditors, many projects related to project Delphi have not been implemented in the time frame originally envisaged.
The unencumbered balance resulted mainly from delays in the deployment of civilian staff and the availability of more supplies from surplus stock than originally envisaged.
The programme became an exemplar for community-supported slum upgrading, although it has been implemented on a smaller scale than originally envisaged.
Ms. Kamboj(India) expressed great disappointment that a lack of resources had made it impossible to run the information centres as originally envisaged.
are likely to continue to increase, even in cases where specific measures are already in place or envisaged.
Nevertheless, the Working Group was of the view that the specific needs of the draft convention might require a solution different from the one currently envisaged in the draft article.
In addition, no expenditure was incurred for the upgrading of roads owing to the fact that troops were not deployed in the areas as was envisaged at the time of budget preparation.
also on measures envisaged.
on any steps taken or envisaged to provide social security to women who work in the informal sector.
The Group of 77 and China would like to see the early results of the measures envisaged by the Secretary-General to address the underlying causes of the problem.
remain focused on development, as was originally envisaged.
On enquiry, the Advisory Committee had been informed that the Secretary-General envisaged submitting budgetary proposals if the mandate of the Mission was again extended.
In the second stage(which is expected to last about three years after UNCTAD XI), it is envisaged that there will be 15- 20 partner institutions.