HAS EXCEEDED in Hebrew translation

[hæz ik'siːdid]
[hæz ik'siːdid]
חרג
exceeded
overstepped
deviated
went
broke
עלה על
onto
up on
got on
exceeded
's onto
surpassed
went up
came up
hop on
rose about
עבר
last
past
history
former
record
previous
moved
passed
went
had
יותר
more
anymore
much
longer
again
increasingly
further
possible
better
עלתה על
onto
up on
got on
exceeded
's onto
surpassed
went up
came up
hop on
rose about

Examples of using Has exceeded in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wire and cable output value has exceeded the United States to become the world's largest electric wire and cable producer.
חוטים וכבלים פלט ערך חרג ארצות הברית להפוך היצרנית הגדולה בעולם חשמלי חוטים וכבלים.
Over the past two years Chinese lending to developing countries has exceeded that of the World Bank.
בשנתיים האחרונות סיפקה סין יותר הלוואות לעניים מאשר הבנק העולמי.
This is the first time in history that a land vehicle has exceeded the speed of sound.
בהודעה פורסם ש"זוהי הפעם הראשונה בהיסטוריה שרכב שנע על הקרקע עבר את מהירות הקול".
Your blood pressure can be said to be high if it has exceeded 140/90 millimeters of mercury(mmHG).
ניתן לומר כי לחץ הדם שלך גבוה אם הוא עלה על 140/90 מילימטר כספית(mmHG).
And, as you know, Ginger has exceeded all expectations in her ability to produce medicinal proteins for livestock.
וכפי שאתם יודעים, ג'ינג'ר עלתה על כל הציפיות ביכולתה לייצר חלבון רפואי עבור חיות משק.
the sales volume has exceeded 3700, 000USD with 98% of our products being exported to Canada,
היקף המכירות חרג 3700, 000 USD עם 98% של המוצרים שלנו להיות מיוצאים לקנדה,
whose age has exceeded 4 thousand years.
השנים ספרנו הרבה עצים, שגילם עלה על 4, 000 שנה.
Testogen has exceeded the popularity of other testosterone boosters such as Testofuel,
Testogen חרג הפופולריות של מאיצי טסטוסטרון אחרים כגון Testofuel,
The demand for crossover has exceeded all expectations- in Europe there were over 30,000 applications for the Volkswagen Tiguan before the release of this model.
הביקוש מוצלב חרג הציפיות-בכל אירופה שם היו למעלה מ-30 אלף יישומים עבור Tiguan פולקסווגן אפילו לפני שחרורו של מודל זה.
For Moscow, the cost of one of the primary client for a long time has exceeded 5000 rubles, to use traditional methods for spa salons- outdoor advertising,
למוסקבה, עלות 1 של הלקוח העיקרי במשך תקופה ארוכה חרג 5000 רובל, להשתמש בשיטות המסורתיות של מכוני ספא- פרסום חוצות,
total value of prizes has exceeded $60,000;
השווי הכולל של הפרסים חרג $60,000;
And the production of silkworms has reached the 200 thousand"boxes"(the total produced silk has exceeded the 800 tons).
ואת הייצור של תולעי משי הגיע 200mila"תיבות"(משי המיוצר בסך הכל חרג 800 טון).
what do we do if someone has exceeded a norm that we had not raised?
מה נעשה אם מישהו חרג מהנורמה שלא גידלנו?
The rapid development of the Internet has contributed to the number of sites dedicated to the English language, it has exceeded the mark of«hundreds of millions».
ההתפתחות המהירה של האינטרנט תרמה למספר האתרים המוקדשים לשפה האנגלית, זה חרג הסימן של«מאות מיליון».
the Australia-Israel relationship has exceeded all expectations.
יחסי אוסטרליה-ישראל עלו על כל הציפיות.
In recent months, the sheer vulgarity and gutter language expressed by some haredi rabbis and politicians against other Jewish groups has exceeded all boundaries.
בחודשים האחרונים, הוולגריות הבוטה ושפת הביבים שאותן מפעילים חלק מהרבנים והפוליטיקאים החרדים כנגד קבוצות יהודיות אחרות עברו כל גבול.
It was the fourth straight month in which the number of new jobs has exceeded 200,000.
זהו החודש השלישי ברציפות שבו מספר המשרות החדשות עולה על 200 אלף.
And the reason is increasingly evident: the volume and complexity of what we know has exceeded our individual ability to deliver its benefits correctly,
והסיבה הולכת ומתבהרת: הנפח והמורכבות של מה שאנחנו יודעים עבר את גבול היכולת האישית לממש את פירותיו כהלכה,
Now that the number of signatures has exceeded 100,000 the UK Parliament is obliged to debate it.
אם אכן יחתמו על העצומה למעלה מ-100 אלף אזרחים בריטים, יהיה על הפרלמנט הבריטי לדון בה.
The reason is increasingly evident; the volume and complexity of what we know has exceeded our individual ability to deliver its benefits correctly,
והסיבה הולכת ומתבהרת: הנפח והמורכבות של מה שאנחנו יודעים עבר את גבול היכולת האישית לממש את פירותיו כהלכה,
Results: 73, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew