MUTUAL RECOGNITION in Hebrew translation

['mjuːtʃʊəl ˌrekəg'niʃn]
['mjuːtʃʊəl ˌrekəg'niʃn]
הכרה הדדית
ההכרה ההדדית
להכרה ההדדית

Examples of using Mutual recognition in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lead to recognition of the right of return, and perhaps a mutual recognition of the Jews' right to use the house.
יש סיכוי שידגישו את ההכרה בזכות השיבה ואולי הכרה הדדית בזכות היהודי להשתמש בבית.
including mutual recognition of Israeli and Palestinian rights to two separate states based on the 1967 borders.
ובכלל זה הכרה הדדית בזכויות הישראליות והפלסטיניות לשתי מדינות נפרדות המבוססות על גבולות 1967.
The state of Israel has a mutual recognition agreement regarding GLP with the European community and the OECD, thus ensuring mutual recognition from countries signatories to these agreements.
למדינת ישראל הסכם הכרה הדדית בנושא GLP עם הקהילה האירופית, וה-OECD ובכך הובטחה הכרה הדדית עם כל המדינות החתומות על הסכמים אלו.
which is based on the mutual recognition of the State of Israel
המבוסס על ההכרה ההדדית של מדינת-ישראל ואש'ף,
After all, this mutual recognition, which was signed in Oslo by Shimon Peres and Mahmoud Abbas,
הרי ההכרה ההדדית הזאת, שעליה חתמו באוסלו שמעון פרס ומחמוד עבאס,
Support and 35% oppose mutual recognition of Israel as the state for the Jewish people and Palestine as the state for the Palestinian people after the establishment of a Palestinian state and the resolution of all issues of conflict.
תומכים ו- 35% מתנגדים להכרה הדדית של ישראל כמדינת העם היהודי ושל פלסטין כמדינת העם הפלסטיני אחרי הקמת מדינה פלסטינית ופתרון כל סוגיות הקונפליקט.
We are a full member of IQNet, the international certification network. This network allows us to provide certification services and mutual recognition throughout the world, and to cooperate with members of the network in developing new services
אנו פועלים למתן שירותי התעדה ולהכרה הדדית בכל העולם באמצעות רשת ההתעדה העולמית IQNet,
about a process of planning the return that involves mutual recognition of the right of the Palestinian refugees to return and the right of the current Jewish residents.
על תהליך של תכנון שיבה תוך הכרה הדדית של הזכות לשיבה של הפליט הפלסטיני וזכותו של המתיישב היהודי שחי כעת בבית.
Japan's PM Fukuda was able to save face-"The G8 nations came to a mutual recognition that this target-- cutting global emissions by at least 50 percent by 2050-- should be a global target.".
ראש ממשלת יפן יסואו פוקודה, הוסיף:"חברי ה-G8 הגיעו להכרה משותפת כי היעד הזה- הפחתה של לפחות 50 אחוז בפליטות גזי החממה עד 2050- צריך להיות יעד גלובלי".
Moreover, 63% support and 35% oppose mutual recognition of Israel as the state for the Jewish people and Palestine as the state for the Palestinian people after
ממצא נוסף מראה כי 52% מן הישראלים ו-50% בקרב הפלסטינים יתמכו בהכרה הדדית של ישראל כמדינת העם היהודי ושל פלסטין כמדינת העם הפלסטיני,
during the course of hostilities, the Parties concerned may conclude agreements on mutual recognition of the zones and localities they have created.
רשאים הצדדים הנוגעים בדבר לעשות ביניהם הסכמים להכרה הדדית באזורים ובמקומות שנוצרו על ידם.
which called for Israeli withdrawal from territories occupied in 1967 and mutual recognition of each state's sovereignty and independence.
שקראה לנסיגה ישראלית משטחים שנכבשו ב-1967 ולהכרה הדדית בריבונותה ובעצמאותה של כל מדינה[128].
When asked about their readiness for mutual recognition of national identity of their respective states as part of final status agreement, a majority(64%) of Israelis and a minority(43%) of Palestinians support mutual recognition.
כשנשאלו על נכונותם להכרה הדדית בזהות הלאומית של שתי המדינות כחלק מהסכם השלום, רוב בין הישראלים(64%) ומיעוט בין הפלסטינים(43%) תמכו בהכרה הדדית כזו.
youth and students, and mutual recognition of driver's license.
בתחום הנוער והסטודנטים ולהכרה הדדית ברישיונות נהיגה.
Cohen thinks that peace will be achieved through mutual recognition of each party's rights to the land itself,
כהן סבור כי השלום יושג דרך הכרה הדדית בזכות של כל אחד מהצדדים על הארץ עצמה,
Among the various initiatives was the USSR's agreement following the Six Day War to a regional arrangement that included mutual recognition and Resolution 242,
בין היוזמות ניתן לציין את הסכמת ברה"מ להסדר אזורי הכולל הכרה הדדית לאחר מלחמת ששת הימים והחלטה 242, ואת הצעתה על
Mutual recognition occurred on September 2,
ההכרה ההדדית התרחשה ב-2 בספטמבר 1992.
43% oppose a mutual recognition of Israel as the state of the Jewish people and Palestine as the state for the Palestinian people after the two sides reach an agreement on all other issues of permanent settlement including Jerusalem and refugees.
43% התנגדות להכרה ההדדית בישראל כמדינת העם היהודי ובפלסטין כמדינת העם הפלסטיני אחרי שיגיעו שני הצדדים להסכמה בכל הסוגיות האחרות של הסכם הקבע כולל ירושלים והפליטים.
The purpose of the test is done when there is a mutual recognition agreement with any institution abroad, which its test certificate is
בדיקה זו נעשית כאשר קיים הסכם הכרה הדדית עם מוסד כלשהו בחו"ל, שתעודת הבדיקה שלו מוצגת למכון התקנים,
historical land of Palestine, and it serves as a unilateral Israeli cancellation of the mutual recognition document from 1993.".
והוא יהיה בבחינת ביטול ישראלי חד צדדי של מסמך ההכרה ההדדית משנת 1993”.
Results: 133, Time: 0.0354

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew