DURATION OF THE CONTRACT in Hungarian translation

[djʊ'reiʃn ɒv ðə 'kɒntrækt]
[djʊ'reiʃn ɒv ðə 'kɒntrækt]
a szerződés időtartamát
a szerződés időtartalma
a szerződés futamideje
a szerződés tartama

Examples of using Duration of the contract in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
works or services and duration of the contract.
a szolgáltatások teljesítésének időkerete, valamint a szerződés időtartama.
Data based on the duration of the contract- purchased products,
A szerződés időtartamán alapuló adatok- megvásárolt termékek,
The lack of certainty on the duration of the contract hinders the planning for the installation of the new premises
A szerződés időtartamával kapcsolatos bizonytalanság hátráltatja az új központ felszerelésének tervezését
non-exclusivity appointment, duration of the contract, etc.
a nem kizárólagossági kinevezésre, a szerződés időtartamára stb.
non-exclusivity appointment, duration of the contract, product liability insurance, etc.
a nem kizárólagossági kinevezésre, a szerződés időtartamára stb.
Time limits for delivery or completion or duration of the contract and, as far as possible, for starting.
Szállítási vagy teljesítési határidő, vagy a szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződés időtartama és, amennyiben lehetséges, a kezdés határideje.
Office rental fee: 7.0 to 10.0 EUR+ VAT/ m2/ month(depending on the duration of the contract and technical equipment).
Iroda bérlet: 8,0- 11,0 EUR+ ÁFA/ m2/ hó(szerződés időtartamától és műszaki felszereltségtől függően).
The Issuer shall be entitled to review and modify the rating of the User as per Section 6.1.8 any time under the duration of the Contract.
A Kibocsátó az Ügyfél 6.1.8 pont szerinti minősítését jogosult a Szerződés fennállása alatt bármikor felülvizsgálni és módosítani.
(a) they are actually incurred during the duration of the contract, with the exception of costs for equipment,
Ezek kiadására ténylegesen a szerződés időtartama alatt kerül sor,
However, most Member States kept aid amounts stable over the duration of the contract to provide some security to farmers and because the cost of adapting aid amounts
A tagállamok többsége azonban a szerződés időtartama alatt nem változtatta meg a támogatási összegeket, egyrészt azért, hogy ezáltal némi biztonságot nyújtson a gazdáknak,
Where applicable, the duration of the contract, the minimum duration of the consumer's obligations
Adott esetben a szerződés időtartamát és a fogyasztó kötelezettségeinek minimális időtartamát,
The interest rate option is a contract that allows the client to protect against the rise in the interest rate by fixing the maximum rate that the client is exposed during the duration of the contract.
A kamatozási opció olyan szerződés, amely lehetővé teszi az ügyfél számára a kamatláb emelkedésétől való védelmet azáltal, hogy rögzíti a maximális kamatlábat, amelynek az ügyfél a szerződés időtartama alatt van kitéve.
However, where the duration of the contract is reduced to less than six months pursuant to Article 11,
Ha azonban a szerződés időtartamát a 11. cikk értelmében hat hónapnál rövidebb időre csökkentik,
in which case the provisions of the Individual Contract shall determine the duration of the contract.
az Egyedi szerződés rendelkezése lesz irányadó a szerződés időtartama tekintetében.
volume of deliveries, and the duration of the contract.
a szállítások ütemezését és volumenét, valamint a szerződés időtartamát.
a brief description of the program being filmed, the duration of the contract, and the period of time required for filming in the United States.
a készülő filmprodukció címét és rövid leírását, a szerződés időtartamát, valamint az Egyesült Államokban való filmezés időtartamát..
all technical parameters of the property, the duration of the contract, the rights and obligations of the parties.
az ingatlan valamennyi műszaki paraméterének, a szerződés időtartamának, a felek jogainak és kötelezettségeinek.
(e) the duration of the contract, the conditions for renewal
A szerződés időtartama, a szerződés, illetve a szolgáltatások megszüntetésének
always for at least the duration of the contract or the research project,
kötelezettségek biztosítása miatt kezeljük, minimum a szerződéses időszak, vagyis a kutatási projekt alatt,
If necessary, having regard to the conditions of depreciation of assets, the duration of the contract may be extended by a maximum of 50% if the operator provides assets which are both significant in relation to the overall assets needed to carry out the transport services covered by the public service contract
Ha szükséges- az eszközök amortizációs feltételeire figyelemmel-, a szerződés időtartama legfeljebb a felével meghosszabbítható, ha a szolgáltató olyan eszközelemekről ad számot, amelyek a szükséges eszközök összességére és a közszolgáltatási szerződés tárgyát képező közlekedési szolgáltatás megvalósítására nézve jelentőséggel bírnak,
Results: 63, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian