duration of the contractterm of the contractcontract periodlife of the contractterm of the agreementterm of the leaselength of the contractduration of the agreementperiod of the leaseterm of the policy
durée du marché
duration of the contractduration of the marketterm of the contracttime on the marketlength of the contractcontract periodlife of the contract
Examples of using
Duration of the contract
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
For theduration of the contract, the Contractor, and any person under his jurisdiction,
the contract defines particular clauses such as theduration of the contract, the services to render,
le contrat définit des clauses particulières tels que la durée du contrat, les services à rendre,
From the date on which the Services are made available and for theduration of the Contract, within the European Union,
Le Client dispose, à compter de la mise à disposition des Services, pour la durée du Contrat et pour l'Union européenne,
the associated revenues are recognized in full over theduration of the contract or the expected duration of the customer relationship.
les revenus associés sont reconnus dans leur globalité sur la durée du contrat ou la durée attendue de la relation client.
loss which could occur during theduration of the contract in the premises of which it has exclusive use.
pertes qui pourraient survenir pendant la durée du contrat dans les locaux dont il a la jouissance exclusive.
through payment of an indemnity depending on theduration of the contract which shall be specified in its special conditions.
moyennant paiement d'une indemnité dépendant de la durée du contrat qui sera précisée dans ses conditions particulières.
honour these rates during theduration of the contract.
de respecter ces tarifs pendant la durée de l'entente.
the estimated cost and duration of the contract, and the skills and competence of all suitable candidates, as well as past performance, if applicable.
de l'estimation du coût et de la durée du contrat, des qualifications et compétences de tous les candidats correspondant au profil recherché ainsi que de leurs états de service antérieurs, le cas échéant.
place of work and duration of the contract.
le lieu de travail ainsi que la durée du contrat.
the Organization applies the following specific principles:- Advertising revenue is recognized on a straight-line basis over theduration of the contract, once advertising is edited;- Magazine
l'organisme applique les principes spécifiques suivants:- Les produits de publicité sont constatés selon la méthode linéaire sur la durée du contrat, lorsque la publicité est éditée;- Les produits du magazine
the Organization applies the following specific principles:- Advertising revenue is recognized on a straight-line basis over theduration of the contract, once advertising is edited;- Revenue from publications is recognized on a straight-line basis over the duration of subscriptions;- Other revenue is recognized when it is earned.
l'organisme applique les principes spécifiques suivants:- Les produits de publicité sont constatés selon la méthode linéaire sur la durée du contrat, lorsque la publicité est éditée;- Les produits de publications sont constatés selon la méthode linéaire sur la durée des abonnements;- Les autres produits sont constatés lorsqu'ils sont gagnés.
based on a global flat rate to cover exclusive provision of the vehicles and drivers for theduration of the contract, plus additional remuneration for each international transport operation actually performed, including agreed ancillary services,
sur une base forfaitaire globale visant à rémunérer l'exclusivité de la mise à disposition des véhicules et des conducteurs pour la durée du contrat, complétée par une rémunération pour chaque transport international réalisé, y compris les prestations accessoires convenues, soit toute autre méthode
whose application was disconnected from the call for tender in terms of theduration of the contract and the volumes dealt with.
dont l'offre était déconnectée de l'appel d'offres en termes de durée du contrat et de volumes de pneus à traiter.
The insurance clause contained in the contracts of the Tribunal provides that the contractor shall obtain and maintain, for theduration of the contract, adequate insurance against all risks in respect of which it is obliged to indemnify the Tribunal under the contract and that the contractor shall,
La clause d'assurance figurant dans les contrats du Tribunal prévoit que le fournisseur obtiendra et maintiendra, pendant toute la durée du présent contrat, des assurances adéquates contre tous risques au titre desquels il est tenu d'indemniser le Tribunal aux termes du présent contrat
the asset should have been fully depreciated over theduration of the contract.
the participant must only pay the proportion of the payment that corresponds to the value of the Goethe-Institut‘s services during theduration of the contract.
doit seulement payer la part de la rémunération qui correspond à la valeur des prestations du Goethe-Institut pendant la durée du contrat.
and the calculation of compensation for years of service must take into account the average earnings from the last 11 months or theduration of the contract duly adjusted in accordance with the consumer price index.
peut être modifiée par l'employeur une semaine à l'avance; et, l'indemnité de licenciement est calculée sur la moyenne des rémunérations versées au cours des onze derniers mois ou durant la période du contrat de travail, indexée sur l'IPC.
Theduration of the CONTRACT concluded with a PROFESSIONAL shall be concluded for an undefined duration,
La durée du CONTRAT conclu avec un PROFESSIONNEL est, sans préjudice d'une durée
Foreign exchange repatriated for the execution of project contracts by civil engineering and labour contractors within theduration of the contracts in question;
Devises rapatriées pour l'exécution de contrats par des entreprises dans le domaine du génie civil et de la main-d'oeuvre pendant la durée des contrats en question.
DURATION OF THE CONTRACTThe contract is concluded for an unlimited duration unless deviations from this are provided for either in the policy or otherwise.
DUREE DU CONTRAT D'ASSURANCE Le contrat d'assurance est conclu à vie sauf dérogation prévue, soit dans les Conditions Tarifaires d'Assurance, soit dans la police ou autrement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文