FLEXIBLE FRAMEWORK in Hungarian translation

['fleksəbl 'freimw3ːk]
['fleksəbl 'freimw3ːk]
rugalmas keretet
a flexible framework
rugalmas keretrendszert
flexible framework
rugalmas keret
a flexible framework
rugalmas keretként
a flexible framework
rugalmasabb keretet
a flexible framework
rugalmas keretrendszer
flexible framework

Examples of using Flexible framework in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Rural development policy offers a flexible framework that allows Member States,
A vidékfejlesztési politika olyan rugalmas keretet kínál, amely a szubszidiaritás és a megosztott irányítás
the Directive has introduced a more risk-sensitive and flexible framework designed to enhance risk management by financial institutions,
hitelintézetek tőkemegfeleléséről szóló 2006/49/EK irányelv kockázatérzékenyebb és rugalmas keretrendszert vezet be a pénzügyi intézmények által alkalmazott kockázatkezelés javítására,
Natura 2000 provides a flexible framework which asks Member States to formulate conservation objectives,
A Natura 2000 rugalmas keretet biztosít, és felhívja a tagállamokat, hogy határozzanak meg a megőrzéssel kapcsolatos célokat,
This programme offers a flexible framework within which you can develop knowledge
Ez a program rugalmas keretet kínál, amelyen belül az iszlám tanulmányokban tudást
The common European immigration policy needs to provide a flexible framework that takes into account European Union(EU)
A közös európai bevándorláspolitikának olyan rugalmas keretként kell működnie, amely figyelembe veszi az Európai Unió(EU)
Early agreement on the proposal on energy efficiency, which should establish an ambitious and flexible framework in line with the 20% target for 2020 as agreed by the June 2010 European Council;
Mielőbbi megállapodás az energiahatékonysággal kapcsolatos javaslatról, amelynek ambiciózus és rugalmas keretet kell létrehoznia a 2020-ra kitűzött 20 %-os céllal összhangban, amint arról az Európai Tanács 2010. júniusi ülésén megállapodás született.
clearer and more flexible framework for supporting the delivery of high-quality public services to citizens which have become even more necessary in these times of crisis.
egyértelműbb és rugalmasabb keretet biztosít, hogy a tagállamok a legjobb minőségű közszolgáltatásokat biztosíthassák polgáraik számára, ami ebben a válságos időszakban különösen fontos.
establish a modernised and flexible framework for television broadcasts, including other linear(scheduled)
hogy korszerűbb és rugalmasabb keretet hoz létre a televíziós műsorszolgáltatás területén,
to minimize the administrative work, by providing flexible framework for a range of procedures, such as self-declarations, simple validation or partial certifications.
a részleges tanúsítások rugalmas keretének biztosítása révén e lehetőségben rejlik a legnagyobb potenciál a vállalkozások működési költségeinek alacsonyan tartására és az adminisztratív munka minimalizálására.
by way of minimum requirements, of a general and flexible framework for information and consultation of employees in all Member States.
konzultációhoz való jogának általános és rugalmas kerete az összes tagállamban létrejön, az irányelv várhatóan hozzájárul a nemzeti rendszerek egymáshoz való közelítéséhez az Európai Unióban.
considers that it does not meet the need for an adaptable and flexible framework suitable for the European single market;
elégíti ki az igényt egy egységes európai piachoz illeszkedő, megfelelő, kiigazítható és rugalmas keretre;
provide a fair and flexible framework for the widest possible participation, need to be launched at the UN international climate conference beginning at the end of 2007
szélesíteniük kell azt, valamint kiegyensúlyozott és rugalmas keretrendszert kell biztosítaniuk a lehető legszélesebb körű részvétel érdekében- meg kell kezdeni az ENSZ 2007 végén kezdődő
The Union will develop a genuine common migration policy consisting of new and flexible frameworks for the admission of legal immigrants.
Az Unió valódi közös migrációs politikát dolgoz ki, amely tartalmazza a jogszerű bevándorlók befogadásának új és rugalmas kereteit.
open source coupled with flexible frameworks of integrated tools and metrics to track returns on investment.”.
mérőszámokból álló flexibilis keretrendszerekkel ötvözve a beruházás megtérülésének követése céljából.”.
Open Source coupled with flexible frameworks of integrated tools and metrics to track returns on investment.".
mérőszámokból álló flexibilis keretrendszerekkel ötvözve a beruházás megtérülésének követése céljából.”.
With increased assistance, the ENPI provides a flexible framework tailored to the ENP's priorities.
Az ENPI a megnövelt támogatás biztosításával rugalmas és az ENP prioritásaihoz igazodó keretet biztosít.
With our flexible framework, implementing a new control task is so simple that our clients can do that without our help.
Olyan rugalmas keretrendszert alkottunk, amelybe egy új vezérlési feladat implementálása már egyszerű feladat, a megrendelő a segítségünk nélkül is képes rá.
It would be better to establish a suitable and flexible framework at various levels,
Rugalmas és megfelelő keretet lehetne meghatározni különböző szinteken, anélkül, hogy még nehézkesebbé
the highly organized and flexible framework of the cell.
a sejt rendkívül szervezett és rugalmas működési keretéhez.
At strategic level, the EIT organizes the selection process of KICs, coordinates them with a flexible framework and disseminates their best governance and funding models.
Stratégiai szinten az EIT szervezi a TIT-ek kiválasztási folyamatát, rugalmas keretben koordinálja őket, és terjeszti a TIT-ek legjobb irányítási és finanszírozási modelljeit.
Results: 411, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian