IN PARTICULAR AS REGARDS in Hungarian translation

[in pə'tikjʊlər æz ri'gɑːdz]
[in pə'tikjʊlər æz ri'gɑːdz]
különösen az alábbiak tekintetében
különösen a következők tekintetében

Examples of using In particular as regards in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
on the implementation and application of this Directive in particular as regards the new forms of employment emerging in the Member States.
a Tanácsnak az irányelv végrehajtásáról és alkalmazásáról, különös tekintettel a tagállamokban kialakuló új foglalkoztatási formákra.
to support the discussion about the future CFP, in particular as regards the rationale for public intervention in the fisheries areas.
elősegítse a jövőbeli KHP megtárgyalását, különös tekintettel a halászati területeken történő állami intervenció indokaira.
Considers that innovation and research will need to be promoted to ensure that the CFP is properly implemented, in particular as regards the landing of discards, in order to increase selectivity
Úgy véli, hogy elő kell mozdítani az innovációt és a kutatást a közös halászati politika megfelelő végrehajtásának biztosítása érdekében, különös tekintettel a járulékos fogások kirakodása tekintetében,
Takes the view that the EIB must boost its capacity to take on and guarantee risks, in particular as regards projects for developing
Lényegesnek tartja, hogy az EBB megerősítse képességeit a kockázatvállalás és annak biztosítása terén, konkrétan olyan projektek esetében,
The Administrative Board shall exercise disciplinary authority over the Executive Director in relation to his/her performance, in particular as regards security matters falling within the competence of the Agency,
(5)Az Igazgatótanács fegyelmi jogkört gyakorol az ügyvezető igazgató felett a teljesítményét illetően, különös tekintettel az Ügynökség hatáskörébe tartozó biztonsági kérdésekre, kivéve az V.
They are already being discussed with participating Member States, in particular as regards the fact that they should be limited in number and‘SMART',
E mutatókat már megvitatják a részt vevő tagállamokkal, különösen a tekintetben, hogy a mutatók számát korlátozni kell,
A dedicated scientific forum should be set up to provide advice on the scientific aspects related to the application of this Regulation, in particular as regards establishing and updating the Union list,
Külön erre a célra egy tudományos fórumot kell létrehozni, melynek feladata tanácsot adni az e rendelet alkalmazásával kapcsolatos tudományos szempontok tekintetében, különösen az uniós jegyzék összeállítását
It calls on its international partners to implement fully the commitments given in Washington and London, in particular as regards providing additional resources to international financial institutions and accelerating the reform of the financial
Nemzetközi partnereit felszólítja arra, hogy teljes körűen teljesítsék a Washingtonban és Londonban vállalt kötelezettségeket, különösen a tekintetben, hogy a nemzetközi pénzügyi szervezetek számára kiegészítő pénzügyi forrásokat biztosítanak,
reform of the United Nations, in particular as regards the UN High-Level Panel on Threats,
intézményi átszervezéséről és megreformálásáról  különös tekintettel az ENSZ fenyegetésekkel, kihívásokkal
The Commission considers however that the maturity of markets in the EEA, in particular as regards debit cards issuance and usage needs to be further investigated and the absence of a need for charging interchange fees
Ugyanakkor a Bizottság úgy véli, hogy az EGT piacainak fejlettsége tekintetében különösen a betéti kártyák kibocsátása és használata terén további vizsgálatokat kell lefolytatni,
The pharmacovigilance responsibilities of marketing authorisation holders are also clarified, in particular as regards the scope of the obligation of marketing authorisation holders to continuously monitor the safety of products to ensure that all information available is brought to the attention of the authorities.
A forgalombahozatali engedélyek jogosultjainak farmakovigilanciai felelősségi körei is egyértelművé válnak, különösen a tekintetben, hogy meddig terjed a forgalombahozatali engedélyek jogosultjainak azon kötelezettsége, hogy folyamatosan figyelemmel kísérjék a termékek biztonságosságát annak érdekében, hogy a hatóságokhoz minden rendelkezésre álló információ eljusson.
reports provide relevant guidelines, in particular as regards the prohibition for states to conduct or knowingly support cyber activities contrary to their obligations under international rules.
2015-ös jelentései megfelelő iránymutatásokat nyújtanak, különösen a tekintetben, hogy megtiltják az államoknak a nemzetközi jogban foglalt kötelezettségeiket sértő kibertevékenységek folytatását vagy tudatos támogatását.
its implementing regulations, in particular as regards the collection of data personal information,
annak végrehajtási rendeletei, különösen tekintettel az adatgyűjtésre személyes információkat az érdekeltek
to provide them with a report on the implementation requirements of the Directive, in particular as regards inspection and control.
továbbá jelentést készít számukra az irányelv követelményeinek végrehajtásáról is, különös figyelemmel a vizsgálatokra és az ellenőrzésekre.
the proposed decision entails a limited and temporary derogation from certain provisions of the Dublin Regulation, in particular as regards the criterion for determining the Member State responsible for examining an asylum application.
ideiglenesen eltérést engedélyez a Dublini Rendelet bizonyos előírásai tekintetében, különösen azokéban, amelyek a menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam kijelölésére vonatkozó feltételekre vonatkoznak.
disposal of products withdrawn from the market, in particular as regards protection of water quality,
teljes körűen figyelembe kell venni a környezetvédelmi szempontokat, különös figyelemmel a vízminőség védelmére,
regional levels, in particular as regards organisation and responsibility of authorities.
regionális szinteken, különös tekintettel a hatóságok szervezetére és hatáskörére.
the first report should, if appropriate, be accompanied by proposals for amendment of this Directive, in particular as regards the possibility of extending its scope to other areas/sectors
az első jelentéshez adott esetben az ennek az irányelvnek a módosítására irányuló javaslatokat kell mellékelni, különös tekintettel hatályának lehetséges kiterjesztésére egyéb területekre/ágazatokra,
experience to enable them to carry out the checks specified in paragraph 4, in particular as regards the assessment of agronomic data,
ami lehetővé teszi a számukra a(4) bekezdésben meghatározott ellenőrzések végrehajtását, különös tekintettel a mezőgazdasági adatok értékelésére,
the fundamental rights or rights of people belonging to minorities and vulnerable groups will be reflected in all activities programmed under IPA, in particular as regards public services,
kiszolgáltatott helyzetben lévő csoportokhoz tartozó személyek jogainak kezelésére irányuló fellépéseket megjelenítik az IPA keretében programba vett valamennyi tevékenység során, különös tekintettel a közszolgáltatásokra, a jogalkotási kérdésekre
Results: 205, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian