PROVISIONS SHOULD in Hungarian translation

[prə'viʒnz ʃʊd]
[prə'viʒnz ʃʊd]
rendelkezéseket indokolt
rendelkezéseknek kell
előírásokat kell

Examples of using Provisions should in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
(15) Whereas provisions should be made for authorising the marketing, within the Community, of propagating material produced in third countries,
(15) mivel rendelkezni kell a harmadik országokban előállított szaporítóanyagok Közösségen belüli forgalmazásának engedélyezéséről, amennyiben az a
Provisions should be made to ensure the necessary level of preparation by the Member States to effectively tackle emergency situations caused by one
Rendelkezéseket kell hozni a tagállamokban a madárinfluenza egy vagy több kitörése által okozott vészhelyzetek hatékony kezelésére irányuló előkészületek megfelelő szintjének biztosítására,
impact while ensuring that these sectors retain economic viability, appropriate provisions should support inland fishing.
ugyanakkor a szóban forgó ágazatok gazdasági életképessége megőrzésével megfelelő rendelkezéseknek kell támogatniuk a belvízi halászatot.
Provisions should be made for a declaration to be provided by producers meeting these criteria to enable Member States to determine whether the appropriate conditions for granting the aid are met
Rendelkezni kell arról, hogy az e feltételeknek megfelelő termelők nyilatkozatot tegyenek a célból, hogy a tagállamok a támogatásra nem jogosult gazdaságok indokolatlan kifizetésben részesítésének elkerülése érdekében megállapíthassák,
provide the means to ensure effective programme implementation, provisions should be laid down allowing for the suspension by the Commission of payments at the level of priorities
a programok végrehajtásának hatékonyságát elősegítő eszközök biztosítása céljából olyan rendelkezéseket kell megállapítani, amelyek lehetővé teszik a Bizottság számára a kifizetések felfüggesztését a prioritások
So as to avoid unnecessary burdens on operators, provisions should be enacted to ensure that products labelled in accordance with the existing rules may continue to be marketed,
Annak elkerülése érdekében, hogy a piaci szereplőkre túlságosan nagy terhek háruljanak, rendelkezni kell arról, hogy az ebben az ágazatban érvényes jogszabályokkal összhangban címkézett termékeket továbbra
Whereas provisions should be laid down under which the national authorities
Mivel rendelkezéseket kell megállapítani, amelyek alapján a nemzeti hatóságok
Provisions should also be made for altering the arrangements governing access to the markets for products originating in the ACP States referred to in Annex V to the Cotonou Agreement, particularly in the light of the said departments' economic development requirements.
Rendelkezni kell továbbá az AKCS-államokból származó, a Cotonou-i Megállapodás V. mellékletében említett termékek piacra jutására irányadó szabályok megváltoztatásáról is, különös tekintettel az említett megyék gazdaságfejlesztési követelményeire.
Whereas provisions should be adopted so that action can be taken in the event of serious disturbance of the transport markets affected;
Mivel rendelkezéseket kell hozni, hogy fel lehessen lépni az érintett fuvarozási piacok súlyos zavara esetén;
Whereas provisions should be made for authorizing the marketing,
Mivel rendelkezni kell a harmadik országokból származó gyümölcsszaporító
whereas furthermore certain transitional provisions should be laid down for the first Ombudsman to be appointed after the entry into force of the Treaty on European Union.
mivel továbbá egyes átmeneti rendelkezéseket kell meghatározni az első ombudsmanra vonatkozóan, akit az Európai Unióról szóló szerződés hatálybalépését követően neveznek ki.
developments in the field of food information, provisions should be made to empower the Commission to amend the list of mandatory information by adding
fejlemények figyelembevétele érdekében rendelkezni kell a Bizottság felhatalmazásáról arra, hogy a kötelező információk jegyzékét adatok hozzáadásával
(73) Provisions should be laid down for support to collect, manage and use of fisheries
(73) A többéves uniós programban foglaltaknak megfelelően rendelkezéseket kell megállapítani a halászati adatok gyűjtésének,
developments in the field of food information, provisions should be made to empower the Commission to enable certain particulars to be made available through alternative means.
terén bekövetkező változások és fejlemények figyelembevétele érdekében rendelkezni kell a Bizottság arra való felhatalmazásáról, hogy bizonyos adatok elérhetőségét alternatív eszközökkel biztosítsa.
appropriate provisions should be laid down for the period commencing on 1 January 2002;
a lejáratukig hatályban maradnak; megfelelő rendelkezéseket kell hozni a 2002. január 1-jével kezdődő időszakra.
with the objectives and principles of the said Regulation and the terms of the contract, provisions should be made for suspension or withdrawal of the award of the label.
a szerződés feltételeinek való meg nem felelés eseteire rendelkezéseket kell hozni a címke odaítélésének felfüggesztésére vagy visszavonására;
to competition of procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors, provisions should be drawn up coordinating procurement procedures in respect of contracts above a certain value.
postai ágazatban működő ajánlatkérők által odaítélt közbeszerzések verseny előtt történő megnyitásának biztosítása érdekében rendelkezéseket kell kidolgozni a bizonyos érték feletti szerződésekre vonatkozó közbeszerzési eljárások összehangolására.
Special labelling provisions should also be laid down to allow operators to identify the organic ingredients that are used in products which consist mainly of an ingredient that stems from hunting or fishing.
Egyedi jelölési rendelkezésekben kell továbbá lehetővé tenni a gazdasági szereplők számára, hogy megjelöljék az olyan termékekben felhasznált ökológiai összetevőket, amelyeket főként vadászatból vagy halászatból származó összetevő alkot.
These areas can play an important role for the coherence of Natura 2000 areas and relevant provisions should be included in order to allow Natura 2000 payments for these nationally delimited nature protection areas if
E területek fontos szerepet tölthetnek be a Natura 2000 területeinek egységessége terén, továbbá a vonatkozó rendelkezéseket indokolt belefoglalni, hogy lehetőség nyíljon a Natura 2000 kifizetésekre ezen nemzetileg körülhatárolt természetvédelmi területek vonatkozásában,
(3) Provisions should be laid down concerning the amount of the financial corrections the Commission may make under Article 39(3) of Regulation(EC)
(3) Szabályokat kell megállapítani azon pénzügyi korrekciók összegéről, amelyeket a Bizottság az 1260/1999/EK rendelet 39. cikke(3) bekezdése értelmében akkor hajthat végre,
Results: 207, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian