UNDER THE SCHEME in Hungarian translation

['ʌndər ðə skiːm]
['ʌndər ðə skiːm]
a program keretében
a megtérítési rendszerben
reimbursement scheme

Examples of using Under the scheme in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The producer must be free to spend at least 20% of the film budget in other member states without suffering any reduction in the aid provided under the scheme.
A gyártónak lehetőséget kell adni, hogy a filmalkotás költségvetésének legalább 20%-át másik tagállamban költse el, anélkül, hogy csökkentenék a program keretében előírt támogatást.
The Commission considers that this additional requirement will be useful to ensure that all aircraft operators are aware of the monitoring requirements which apply to them under the scheme.
A Bizottság szerint ez a további kötelezettség hasznos, mert biztosítja, hogy minden légijármű-üzemeltető tudatában van a rendszer keretében rá vonatkozó ellenőrzési követelményeknek.
Associated States 5,331 persons were due to be resettled under the scheme in 2015.
a társult államoktól kapott információk alapján 2015-ben 5 331 személy áttelepítését irányozták elő a rendszer keretében.
The producer must be free to spend at least 20% of the film budget in other Member States without suffering any reduction in the aid provided for under the scheme.
A gyártónak lehetőséget kell adni, hogy a filmalkotás költségvetésének legalább 20%-át másik tagállamban költse el, anélkül, hogy csökkentenék a program keretében előírt támogatást.
Voluntary schemes must publish the names of the operators that are or have been certified under the scheme.
Az önkéntes rendszereknek közzé kell tenniük azon szereplők nevét, amelyek a rendszer keretében tanúsítvánnyal rendelkeznek vagy rendelkeztek.
Member States shall consider and act on reports from inspectors of other Member States or Contracting Parties under the Scheme on the same basis as reports from its own inspectors.
A tagállamok a rendszer alapján a többi tagállam vagy szerződő fél ellenőreitől származó jelentéseket úgy veszik figyelembe, és azok kapcsán úgy járnak el, mintha e jelentések saját ellenőreiktől származnának.
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company:
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:
you need to tie a knot under the scheme forward, the second- missed by the main thread taut.
meg kell kötni egy csomót a program keretében közvetlenül, míg a második- kimaradt a fő szál feszes.
Some 44 projects are currently running under the scheme, and another 45 are set to launch in the course of this year.
Jelenleg 44 hasonló projekt fut a támogatási program keretében, és várhatóan további 45-öt kezdenek meg még az idei év során.
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company:
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve az adott vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege:
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company:
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:
Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company:
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes éves összege:
Under the Scheme, environmental standards are set
A rendszer keretében15 környezeti szabványokat dolgoznak ki,
Under the scheme, applicants are permitted to stay for a maximum of five years,
Ennek a rendszernek a keretében a munkavállalók legfeljebb öt év időtartamú tartózkodási engedélyt kapnak,
The information provided should also give examples of situations and claims not covered under the scheme.".
Az információknak a rendszer által nem biztosított helyzetekről és kárigényekről is példákat kell tartalmaznia.”.
At the start of any procurement under the Scheme the question of State aid must,
A Tervezet szerinti bármilyen közbeszerzési eljárás kezdetén- amint ezt a melléklet megjegyzi-,
Here too, energy efficiency is part of this improvement and has to be addressed in the environmental review and the environmental statements to be performed under the scheme.
Az energiahatékonyság itt is része ennek a javításnak, és a rendszer szerint végrehajtandó környezeti felülvizsgálat és környezetvédelmi kimutatások során foglalkozni kell vele.
To accept homeopathy is necessary under the scheme or plan whichfor the patient is painted by a specialist individually.
Elfogadni a homeopátia szükséges a rendszer vagy terv, amelya páciens egyedileg festett szakemberrel.
Under the scheme of Directive 89/48, the comparison of diplomas is
A 89/48 irányelv rendszerében az oklevelek összehasonlítását a különböző tagállamokban szabályozott,
HSW falling under the scheme would enjoy more extensive rights and third countries would benefit from brain gain,
A rendszerbe tartozó magas képzettségi szinttel rendelkező munkavállalók szélesebb jogokat élveznének, a harmadik országok pedig a szellemi tőkegyarapodás, a körkörös migráció,
Results: 114, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian