WITHDRAW FROM THE CONTRACT in Hungarian translation

[wið'drɔː frɒm ðə 'kɒntrækt]
[wið'drɔː frɒm ðə 'kɒntrækt]
visszaléphet a szerződéstől
vonhatja vissza a szerződést
visszavonja a szerződést
elálljon a szerződéstől
visszalépni a szerződéstől
a szerződéstől való elállás előtt
elállhatunk a szerződéstől

Examples of using Withdraw from the contract in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
price increase is over 10%, the Customer can withdraw from the contract within two weeks of announcement of the price increase.
mértéke meghaladja a 10%-ot, a Vevő jogosult az áremelés köz lését követő két héten belül elállni a szerződéstől.
so the Buyer can unilaterally withdraw from the contract without any consequences.
úgy a Vevő minden következmény nélkül egyoldalúan elállhat a szerződéstől.
Of the ordered products User withdraw from the contract without giving any reason within 14 days of receipt, you can return the product ordered.
Rendelet szabályozása értelmében Felhasználó a megrendelt termék kézhez vételétől számított 14 napon belül indoklás nélkül elállhat a szerződéstől, visszaküldheti a megrendelt terméket.
Otherwise the consumer could withdraw from the contract, leaving the trader with goods he is unable to sell.
Ellenkező esetben a fogyasztó elállhatna a szerződéstől, eladhatatlan árukat hagyva a kereskedőre.
Should the Buyer withdraw from the Contract and deliver goods to the Seller which is used,
Amennyiben a Vevő eláll a szerződéstől, és olyan árut küld vissza az Eladónak,
the Buyer can withdraw from the contract.
nem teljesíti Eladó a szerződéstől elállhat.
Hu, in which you clearly state that you wish to cancel your purchase and withdraw from the contract, within fourteen(14) days from the date of receipt of the products;
Hu email címre a termék átvételét követő 14(tizennégy) napon belül, amiben egyértelműen kijelentetted, hogy a szerződéstől elállsz;
Every customer can withdraw from the contract within 14 days after receipt of the goods by submitting a written declaration of withdrawal without giving reasons.
Az áru átvételét követő 14 napon belül minden ügyfél visszavonhatja a szerződést írásbeli indokolási kötelezettség nélkül.
The consumer can withdraw from the contract by submitting a statement of withdrawal to the Service Provider.
A vásárló visszavonhatja az értékesítési megállapodást, ha visszavonási nyilatkozatot nyújt be a szolgáltatónak.
Further Customer's rights because of incorrect delivery, in particular compensation for damages or withdraw from the contract are impossible.
Hibás szállításból szármázó a megrendelőt illető további jogokat- főleg a kártérítést és az elállást a szerződésből kizárjuk.
to reduce the payment of the price or withdraw from the contract and to claim damages.
a Vevő választása szerint dönthet árleszállítás vagy a szerződéstől való elállás között és követelheti kárai megtérítését.
In case of impossibility process led in points a and b is entitled to a reasonable discount on the purchase price or withdraw from the contract.
Az a és b pontban említett eljárások lehetetlensége esetén jogosult ésszerű kedvezményes vételárra, vagy a vásárlási szerződéstől való elállásra.
However, irrespective thereof, Prianto shall reserve the right to assert damage claims and withdraw from the contract.
Azonban ettől függetlenül a Prianto fenntartja a jogot a kártérítési igényei érvényesítésére és a szerződéstől való elállásra.
it may be offered an alternative purchaser withdraw from the contract depending on the condition of returned goods,
fel lehet ajánlani alternatív vásárló elállhat a szerződéstől, állapotától függően a visszaküldött árukat,
the Ordering Party may, at their discretion, withdraw from the contract or reduce the delivery price without prejudice to their right to make claims for damages or reimbursement of expenses.
akkor a megrendelő az esetleges kártérítési vagy költségtérítési igényeinek csorbítása nélkül választása szerint visszaléphet a szerződéstől, vagy csökkentheti a szállítási díjat.
(II.26.) on the detailed rules governing contracts between consumers and companies, Buyer can withdraw from the contract and return the product without stating its grounds within 14 days from the day of receipt by the consumer or a third part designated by the consumer which is different than the carrier.
Rendelet szabályozása értelmében Vásárló a megrendelt termék kézhez vételétől a fogyasztó vagy az általa megjelölt, fuvarozótól eltérő harmadik személy általi átvételének napjától számított 14 napon belül indoklás nélkül elállhat a szerződéstől, visszaküldheti a megrendelt terméket.
performance as a result of the delay, said Orderer may withdraw from the contract by submitting a written declaration to us immediately.
várható el a szállítás, illetve a teljesítés átvétele, az eladónak haladéktalanul megküldött írásos nyilatkozattal elállhat a szerződéstől.
The Buyer may withdraw from the contract within 14 days from the acceptance of the goods
A vevő jogában áll 14 napon belül elállni a szerződéstől az áru átvételét
the claimant caused no significant discomfort can not meet- choice- right price reduction claim or withdraw from the contract.
a jogosultnak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem tud eleget tenni- választása szerint- megfelelő árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől.
User can withdraw from the contract if new delivery date has not been set only if Provider refuses to fulfill its contract obligation
A Fogyasztó póthatáridő tűzése nélkül akkor jogosult a szerződéstől elállni akkor, ha a Szolgáltató a szerződés teljesítését megtagadta vagy a szerződést a felek megállapodása szerint
Results: 81, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian