SHALL BE RETURNED in Indonesian translation

[ʃæl biː ri't3ːnd]
[ʃæl biː ri't3ːnd]
akan dikembalikan
will return
will be back
will come back
would return
will go back
back
would come back
come back
will get back
will again
dikembalikan
back
return
again
get back
to go back
to come back
revert
regain
akan kembali
will return
will be back
will come back
would return
will go back
back
would come back
come back
will get back
will again
kembali
back
return
again
get back
to go back
to come back
revert
regain

Examples of using Shall be returned in English and their translations into Indonesian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
said deposit shall be credited toward payment of the rental fee and any excess shall be returned to the Renter.
kata deposito akan dikreditkan terhadap pembayaran biaya sewa setiap kelebihan akan dikembalikan kepada penyewa.
monies rendered by either party shall be returned and any funds that may have accrued shall be released.
diberikan oleh salah satu pihak akan dikembalikan dan semua dana yang mungkin telah terkumpul akan dilepaskan.
as otherwise defective, shall be returned at Seller's expense,
tidak sesuai dengan Pesanan Pembelian ini, akan dikembalikan ke biaya Vendor,
(1) Property which may be lawfully possessed shall be returned to its rightful owner, if known.
Yang wajib dilakukan terhadap harta haram adalah mengembalikan harta itu kepada pemiliknya, jika memungkinkan untuk mengetahui siapa pemiliknya.
we will punish him. Then he shall be returned to his Lord and He will punish him with a dire punishment.
kami kelak akan mengazabnya, kemudian dia kembalikan kepada Tuhannya, lalu Tuhan mengazabnya dengan azab yang tidak ada taranya.
him we shall chastise, then he shall be returned to his Lord and He shall chastise him with a horrible chastisement.
kami kelak akan mengazabnya, kemudian dia kembalikan kepada Tuhannya, lalu Tuhan mengazabnya dengan azab yang tidak ada taranya.
Who has created me and to Whom you shall be returned.
hanya kepada-Nya kamu( semua) akan di kembalikan?
so will His Messenger and the believers; then you shall be returned to the Knower of the unseen
orang-orang mukmin akan melihat pekerjaanmu itu, dan kamu akan dikembalikan kepada( Allah) Yang Mengetahui akan
Us in connection with the Manifestly Erroneous trades shall be returned to the recipient according to the amendments made to the contractual terms
dengan trading yang keliru secara Manifes akan dikembalikan kepada penerima sesuai dengan amandemen yang dibuat pada syarat
the earth has submitted willingly and unwillingly. To Him they shall be returned.
suka maupun terpaksa dan hanya kepada Allahlah mereka dikembalikan.
us in connection with the Manifestly Erroneous contracts shall be returned to the recipient according to the amendments made to the contractual terms
kami berkaitan dengan kontrak yang mengalami error akan dikembalikan kepada penerima sesuai dengan perubahan yang dibuat berdasarkan syarat
His is the Judgement, to Him you shall be returned.
hanya kepada-Nya- lah kamu dikembalikan.
the Company in connection with the Manifestly Erroneous contracts shall be returned to the recipient according to the amendments made to the contractual terms
Perusahaan sehubungan dengan kontrak yang keliru secara Manifes akan dikembalikan kepada penerima sesuai dengan amandemen yang dibuat pada syarat
then it is to Us they all shall be returned.
ajal menimpa mereka), namun kepada Kami sajalah mereka dikembalikan.
us in connection with the Manifestly Erroneous contracts shall be returned to the recipient according to the amendments made to the contractual terms
dengan trading yang keliru secara Manifes akan dikembalikan kepada penerima sesuai dengan amandemen yang dibuat pada syarat
We call thee unto Us, to Us they shall be returned.
ajal menimpa mereka), namun kepada Kami sajalah mereka dikembalikan.
the marriage license shall be returned to the Court Clerk's ffice within five(5)
surat nikah tersebut akan dikembalikan ke anggota Panitera dalam waktu lima( 5)
component parts found beyond the limits of the State Party to the Treaty on whose registry they are carried shall be returned to that State Party,
komponen bagian ditemukan melebihi batas dari Negara Pihak pada Perjanjian di registri mereka yang dibawa harus dikembalikan ke Negara Pihak,
worship Him, and give thanks unto Him: unto Him ye shall be returned.
bersyukurlah kepada-Nya. Hanya kepada-Nya- lah kamu akan dikembalikan.
His is the Judgement; and to Him you shall be returned.
hanya kepada-Nyalah kamu dikembalikan.
Results: 93, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Indonesian