Examples of using Shall be returned in English and their translations into Thai
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Exaltations to Him to whom belong the Kingdom of the heavens and the earth, and all that is between them! With Him is the knowledge of the Hour and toHim you shall be returned.
Blessed be He who has sovereignty over the kingdom of the heavens and the earth and all that lies between them. He alone has knowledge of the Hour, and to Him you shall be returned.
What, do they desire another religion than God's, and to Him has surrendered whoso is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and to Him they shall be returned?
And they will say to their skins,'Why bore you witness against us?' They shall say,'God gave us speech, as He gave everything speech. He created you the first time, and unto Him you shall be returned.
Fear the Day when you shall be returned to Allah. And every soul shall be paid in full what it has earned; and they shall not be harmed.
And guard yourselves against a day in which you shall be returned to Allah; then every soul shall be paid back in full what it has earned, and they shall not be dealt with unjustly.
Then every soul shall realize what it has done. They shall be returned to God, their true Master, and anything they had invented will forsake them.
And fear a day wherein you shall be returned to God, and every soul shall be paid in full what it has earned; and they shall not be wronged.
If the award winner fails to respond by the deadline, all prize winnings shall be returned and given to the next winner selected by the judges.
And He is Allah there is no god but he! His is all praise in the first and in the last, and His is the command, and unto Him ye shall be returned.
So be patient(O Muhammad SAW), verily, the Promise of Allah is true, and whether We show you(O Muhammad SAW in this world) some part of what We have promised them, or We cause you to die, then it is to Us they all shall be returned.
And He is Allah; there is no god except He. The Praise is His in the former as in the latter. His is the Judgement, to Him you shall be returned.
He is God: there is no god but Him. All Praise is due to Him in this world and the hereafter. His is the Judgement and to Him you shall be returned.
And He is God; there is no god but He. His is the praise in the former as in the latter; His too is the Judgment, and unto Him you shall be returned.
So be thou patient; surely God's promise is true. Whether We show thee a part of that We promise them, or We call thee unto Us, to Us they shall be returned.
Glory be to Him, to whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth and all that between them is; with Him is the knowledge of the Hour, and to Him you shall be returned.
Ye only worship images instead of Allah, and ye create a falsehood. Verily those whom ye worship instead of Allah own no provision for you. Wherefore seek with Allah provision, and worship Him, and give thanks unto Him: unto Him ye shall be returned.
You only serve, apart from God, idols and you create a calumny; those you serve, apart from God, have no power to provide for you. So seek after your provision with God, and serve Him, and be thankful to Him; unto Him you shall be returned.
In the absence in that statement of the required information, failure to provide customs receipts, and(or) the necessary documents this statement shall be returned to the person who has made a cash deposit(its successor), without considering a reasoned explanation in writing the reasons for the impossibility of examining the statement.