THY LORD in Indonesian translation

[ðai lɔːd]
[ðai lɔːd]
rabbmu
your lord
to thee from thy lord
your rabb
rabb-mu
your lord
your rabb
tuhan mu
your lord
your god
sesungguhnya tuhanmu
dan tuhanmu
and god
and the lord
and jesus
and he
tuhan engkau
your lord
thy lord
allah kepadamu
god to
of allah to

Examples of using Thy lord in English and their translations into Indonesian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
And thy Lord is not heedless of that which you do.
Dan sekali-kali Tuhan kalian tidak lalai dari apa yang kalian kerjakan.
And remember thy Lord much and glorify(Him) in the evenings and early morning.
Ingatlah akan TuhanMu sebanyak-banyaknya dan bertasbihlah pada petang dan pagi.
Thy Lord knoweth best who strayeth from His Way.
Maka Tuhanmu lebih mengetahui siapa yang lebih benar di jalannya.
It is the truth from thy Lord; be not,
Kebenaran itu dari Tuhanmu, oleh itu kamu jangan menjadi orang orang
The Truth is from thy Lord(not from satan); so be not at all in doubt.
Kebenaran itu dari Rabb-mu, maka janganlah kamu menjadi orang yang ragu-ragu.".
Thy Lord after that is surely Forgiving, Merciful”.
Sesungguhnya Tuhan mu, sesudah itu, adalah pengampun, penyayang.
That thy Lord has at His command(all) Forgiveness as well as a most Grievous Penalty.
Sesungguhnya Rabbmu adalah pemilik ampunan sekaligus pemilik siksaan yang amat pedih.
Mention of the mercy of thy Lord to His bondman Zakariyya.
Yang dibacakan ini adalah penjelasan tentang rahmat Tuhan kamu kepada hamba-Nya, Zakaria.
A mention of the mercy of thy Lord unto His servant Zachariah.
Yang dibacakan ini adalah penjelasan tentang rahmat Tuhan kamu kepada hamba-Nya, Zakaria.
It is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee:
Sebenarnya Al-Quran itu adalah kebenaran dari Rabbmu, agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang belum datang kepada mereka orang
Thy Lord knoweth best who strayeth from His way:
Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang lebih mengetahui tentang orang
Nay, but it is the Truth from thy Lord, that thou mayst warn a folk to whom no warner came before thee,
Sebenarnya Al-Quran itu adalah kebenaran dari Rabbmu, agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang belum datang kepada mereka orang
Thy Lord knoweth best who strayeth from His way: He knoweth best
Sesungguhnya Tuhanmu Dialah yang lebih mengetahui Maha Mengetahui( tentang orang
Thy Lord hath decreed,
Dan Tuhanmu telah memerintahkan
And thy Lord is Best Aware of all who are in the heavens
Dan Rabbmu lebih mengetahui siapa yang ada di langit
Thy Lord knows very well who goes astray from His path;
Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang lebih mengetahui tentang orang yang tersesat dari jalan-Nya
And when thy Lord said to the angels:‘I am about to place a vicegerent in the earth,'.
Dan ingatlah di saat Rabbmu berkata kepada para malaikat, Sesungguhnya Aku akan menjadikan khalifah di muka bumi'. al-Baqarah.
When thy Lord said to the angels,"Verily,
Dan( ingatlah) ketika Rabb-mu berfirman kepada para Malaikat,
Thy Lord knoweth best who strayeth from HisWay:
Sesungguhnya Tuhanmu, Dia-lah yang lebih mengetahui tentang orang
O Messenger, deliver that which has been sent down to thee from thy Lord;for if thou dost not, thou wilt not have delivered His Message.
Hai Rasul, sampaikanlah apa yang diturunkan kepada engkau dari Tuhan engkau, dan jika engkau tidak melakukan hal itu berarti engkau tidak menyampaikan amanat-Nya.
Results: 156, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Indonesian