BEQUEATH in Italian translation

[bi'kwiːð]
[bi'kwiːð]
lascio
leave
let
allow
quit
share your
drop
tramandare
pass
hand down
bequeath
trasmettere
transmit
send
convey
pass
broadcast
forward
stream
communicate
transfer
submit
ereditare
inherit
inheritance
bequeath
lasciare
leave
let
allow
quit
share your
drop
eredità
inheritance
heritage
legacy
heredity
estate
inherited

Examples of using Bequeath in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
is all there is, and love is all you can bequeath.
l'amore è l'unica cosa che potete trasmettere.
Qreshis can't bequeath land until they turn eighteen, and you have no claim to
I Qreshi non possono ereditare le terre finche' non compiono diciott'anni,
These chaps I wore in Rooting Tooting Rhythm I bequeath to my nephew Herman.
Questi gambali di cuoio che avevo in"Rootin' Tootin' Rhythm,, li lascio a mio nipote Herman.
They are a treasure that you can and must bequeath to your children and to all the world.
Esse sono un tesoro che voi potete e dovete trasmettere ai vostri figli ed a tutto il mondo.
Heard your father bequeath his crown to Alfred.- Although each person here and more.
Ha sentito tuo padre lasciare la sua corona ad Alfred.- Anche se chiunque, qui e non solo.
all that I have learnedi everything I feel… all this and more… I bequeath youi my son.
ogni cosa che sento… tutto questo e altro… io lo lascio a te, figlio mio.
owners of second homes will still be able to sell on or bequeath their properties as second homes in the future.
i proprietari di abitazioni secondarie potranno anche in futuro rivendere o ereditare i propri immobili come abitazioni secondarie.
If you are weak that return a hand-held microphone bequeath make your web cd bad eye"cheap," there are several ways to cheat the system.
Se siete deboli che restituiscono una mano lasciare microfono rendere il vostro occhio cd web cattivo"basso costo", ci sono diversi modi per ingannare il sistema.
foresight to preserve what we have inherited so that we can bequeath something even better and greater to future generations.
per custodire ciò che abbiamo ereditato e per poter lasciare qualcosa di migliore e di più grande alle generazioni future.
I bequeath everything to you, you who are the beat of My heart sounding on Earth.
Io tramando tutto a voi, voi che siete il battito del Mio cuore che risuona sulla Terra.
further give and bequeath I, Matilda Crawley,
dono e lascio in eredita alla mia compagna di molti anni,
I, Amy Curtis March, do give and bequeath all my earthly things viz.
Io, Amy Curtis March, dono e lascio in eredita' tutti i miei averi terreni secondo le seguenti disposizioni.
There are two lasting things that we can bequeath to our children roots and wings.".
Ci sono due cose durature che possiamo lasciare in eredità ai nostri figli: le radici e le ali.".
gift, bequeath or otherwise transfer accounts without GameHouse's written permission.
regalare, lasciare in eredità o altrimenti trasferire un account senza il permesso scritto di GameHouse.
There is nothing of value I have to bequeath except my love and my faith.
Non ho nulla di valore da lasciare, tranne il mio affetto e la mia fedeltà.
In the event of my death, I give and bequeath, after payment of all my just debts.
In caso di morte, io dono… e lascio in eredita', dopo il pagamento di tutti i miei debiti…" Oddio.
I give and bequeath unto my manservant, Daniel Tucker… the sum of £30,000 free of duty.
Lo dono e lascio in eredità al mio domestico, Daniel Tucker… la somma di 30,000 sterline esentasse.
A wealthy person might bequeath money for the setting up of some almshouses in the hope that the residents might then regularly pray for his soul.
Una persona benestante potrebbe lasciare in eredità i soldi per la realizzazione di alcuni ospizi, nella speranza che i residenti potrebbero poi pregare regolarmente per la sua anima.
body… do hereby bequeath to my only son, Patrick, all my worldly possessions.
fai qui in eredità al mio unico figlio, Patrick.
the undersigned Jérémie Palpicar, annuitant, bequeath all of my fortune, residing avenue Foch, in Paris, declares, or$ 100 million.
in applicazione del codice civile, lasciato in eredità tutta la mia fortuna, Io sottoscritto Jérémie Palpicar, annuitant.
Results: 75, Time: 0.079

Top dictionary queries

English - Italian