BINDS in Italian translation

[baindz]
[baindz]
lega
tie
bind
bond
connect
tether
strap
attach
ligate
linking
unisce
join
combine
add
unite
merge
together
connect
unify
bringing together
blending
legature
binding
tying
ligation
ligature
slur
the binding
ligating
tiene
keep
hold
take
tender
maintain
care
legami
bond
link
connection
tie
relationship
binding
linkage
tether
liaison
bondage
obbliga
force
oblige
require
make
compel
obligate
having to
coerce
vincoli
bond
constraint
link
tie
obligation
restriction
lien
restraint
binding
wedlock
vincolante
binding
a binding
mandatory
compulsory
restrictive
constraining
enforceable
incatena
chain
shackle
bound
to enchain
vincolano
bind
constrain
tying
linking

Examples of using Binds in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
It's the glue that binds us together.
È il collante che ci tiene uniti.
Nor will any bind as He binds.
E nessuno incatenerà come Lui incatena.
But you can't stop people from trying to count double binds.
Ma non puoi impedire alla gente di cercare di enumerare i doppi vincoli.
Our will-they-won't-they is the glue that binds this school together.
Il nostro tira e molla è la colla che tiene la scuola unita.
The power that binds us is superior to the one that divides us. No.
Le forze che ci uniscono sono piu forti delle forze che ci dividono. No.
There's far more that binds us than divides us.
Sono più le cose che ci uniscono, che quelle che ci dividono.
G JBL SilikatEx binds 5000 mg silicate out of the water.
G di JBL SilikatEx legano 5.000 mg/l di silicato in acqua.
Rich in fibre that binds toxins and relieve your liver.
Ricca di fibre che legano le tossine e aiutano il fegato.
And the chain that binds us together shall bind us till death!
Questo vincolo che ci unisce fino alla morte ci unirà!
One thing binds them together: contemplation.
Una cosa li legava insieme: la contemplazione.
Plasma proteins(albumin) binds up to 95% benazeprilata.
Le proteine plasmatiche(albumina) legano fino al 95% di benazeprilata.
In return, I would require a contract that… binds Satine to me… exclusively.
Ln cambio, richiederò… leghi Satine a me… in esclusiva. un contratto che.
Exclusively. I would require a contract… binds Satine to me… that, um, uh.
Ln cambio, richiederò un contratto che… leghi Satine a me… in esclusiva.
No, the request holds no binds.
No, la richiesta può essere fatta senza alcun vincolo.
The venom and the fear that binds me.
Il veleno e la paura che mi legano.
Innovation and professionalism are the values that binds us to our partners.
Innovazione e professionalità sono i valori che ci uniscono ai nostri Partners.
Through their works they promote values that binds the continent;
Attraverso le loro opere promuovono valori che legano il continente;
Parabatai bonds are like a tether that binds two souls.
I legami Parabatai sono come catene che legano due anime.
I have severed the cord that binds me to the world of my parents.
Ho rotto il cordone che mi legava al mondo dei miei genitori.
The domain forms part of the periplasmic sensor domain which binds to unsaturated disaccharides.
La struttura è composta dal flavanone esperetina legato al disaccaride neoesperidosio.
Results: 2259, Time: 0.0964

Top dictionary queries

English - Italian