BINDS in Portuguese translation

[baindz]
[baindz]
se liga
bind
connect
bond
attach
link
calls
turning
liga
league
alloy
call
turn
garter
connects
links
binds
ties
une
unite
join
together
connect
merge
bond
attach
bind
unify
splice
vincula
link
bind
bond
connect
tie
obriga
make
force
oblige
compel
require
obligate
bind
coercing
aglutina
agglutinate
to bring together
uniting
clumping
agglutinating
combining
to coalesce
ligação
connection
link
bond
call
binding
liaison
attachment
linkage
conjunction
connectivity
amarra
tie
bind
strap
tethering
stringing
moor
ata
tie
bind
attach
knotting
liga-se
bind
connect
bond
attach
link
calls
turning
se ligam
bind
connect
bond
attach
link
calls
turning
vincule
link
bind
bond
connect
tie
se ligar
bind
connect
bond
attach
link
calls
turning

Examples of using Binds in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The protein binds testosterone, dihydrotestosterone,
A proteína liga testosterona, di-hidrotestosterona
Binds the second argument of f to x.
Vincula o segundo argumento do f para x.
Binds up to 800 times its own weight in fat.
Capacidade de ligação de gordura Superior- até 800 vezes seu próprio peso.
Binds toxic heavy metals such as copper,
Aglutina os metais pesados tÃ3xicos, como o cobre, o zinco
a gross egg that, of course, binds or ties up.
um ovo bruto que, obviamente, ata ou amarra.
Something that binds or is used as a binder.
Algo que se liga ou é usado como um ligante.
Guaranteed efficiency: binds up to 30,000 mg silicate(SiO2)/ kg.
Eficácia garantida: liga até 30 000 mg de silicato(SiO2)/kg.
Good is that which binds the people.
Bom é o que une o povo, mau aquilo que o desune”.
Binds harmful heavy metals such as lead and copper.
Aglutina os metais pesados nocivos, como o chumbo e o cobre.
REACH binds markets also in future.
O regulamento REACH vincula o comércio também no futuro.
Florbetaben(18F) binds to β-amyloid neuritic plaques in the brain.
O florbetabeno(18F) liga-se às placas beta-amiloides no cérebro.
How binds an implant to the bone?
Como se liga um implante ao osso?
IL-2 binds to the IL-2R and stimulates cell division.
IL-2 liga ao IL-2R e estimula a divisão de pilha.
Magnesium. Magnesium binds to gamma-aminobutyric acid receptors
Magnésio. O magnésio une aos receptores ácido gamma-aminobutírico
Binds the pronatec the development known as peripheral post-fordism as training precariat model.
Vincula o pronatec ao modelo de desenvolvimento conhecido como pós-fordismo periférico, como formação do precariado.
Florbetapir(18F) binds to β-amyloid neuritic plaques.
O florbetapir(18F) liga-se às placas neuríticas beta-amiloides.
A substance to which an antibody binds.
Substância a que se ligam os anticorpos.
Donepezil binds and inactivates reversibly the cholinesterases,
Donepezil liga e neutraliza reversivelmente as colinesterase,
The drug binds to plasma proteins by 90.
A droga se liga às proteínas plasmáticas em 90.
What binds the hunter and the prey?
O que une um caçador à sua presa?
Results: 1697, Time: 0.0697

Top dictionary queries

English - Portuguese