CUSTOMS in Italian translation

['kʌstəmz]
['kʌstəmz]
doganale
customs
tariff
costumi
suit
custom
swimsuit
outfit
dress
trunks
swimwear
bikini
habit
customary
usanze
custom
customary
practice
tradition
way
habit
abitudini
habit
custom
routine
customary
used
wont
habituation
customs
consuetudini
customary
custom
usual
habit
practice
tradition
usi
use
usage
doganali
customs
tariff
costume
suit
custom
swimsuit
outfit
dress
trunks
swimwear
bikini
habit
customary
usanza
custom
customary
practice
tradition
way
habit

Examples of using Customs in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I can't expect you to appreciate 5,000-year-old customs.
Non mi aspetto che apprezzi delle tradizioni vecchie di 5.000 anni.
Make it so Customs doesn't put no names to faces.
Fare in modo che i doganieri non associno i nomi alle facce.
The customs know this, so they often patrol there.
I doganieri lo sanno, così spesso pattugliano lì.
Customs picked up David Swift last night.
I doganieri hanno preso David Swift la scorsa notte.
There are customs here.
Ci sono delle tradizioni, qui.
Testimonies of applied arts, customs and culture of Trevisan tradition.
Testimonianze di arti applicate, di costume e cultura della tradizione trevigiana.
An unmissable journey to discover customs, traditions, and folklore.
Un imperdibile viaggio alla scoperta di usanze, tradizioni e costumi.
Customs and Border Protection shortlisted eight such prototypes from six companies.
Il Custom e Border Protection ha premiato otto prototipi provenienti da sei compagnie.
Bahamas Customs are known to be very strict with regards to this rule.
I doganieri delle Bahamas sono noti per la loro intransigenza riguardo a questa disposizione.
Soon after leaving customs, we are faced with one of the numerous roadblocks.
Appena usciti dalla dogana si trova il primo dei numerosi caselli.
I beg you. All the boxes have been sealed by customs.
La prego. Le casse sono state sigillate dai doganieri.
We have customs in the States, too.
Ne abbiamo anche noi, di usanze, negli USA.
Oh, crap. Is this another one of the old man's antiquated customs?
Oh, cacchio. Questa è un'altra antiquata tradizione da vecchi?
Harbor Patrol and Customs will meet you on site.
La polizia portuale e i doganieri vi incontreranno lì.
Is this another one of the old man's antiquated customs? Oh, crap?
Oh, cacchio. Questa è un'altra antiquata tradizione da vecchi?
she went accross the customs.
è passata dalla dogana.
They follow the Customs path.
Seguono la via dei doganieri.
So? Well, according to our customs… The dead have to walk home?
I morti vanno a casa a piedi? Ebbene, secondo la nostra tradizione…- E allora?
technology, customs and society.
tecnologico, di costume e sociale.
The book Cioria tells the gastronomic and customs traditions.
Il volume della Cioria racconta tradizioni gastronomiche e di costume.
Results: 36728, Time: 0.1133

Top dictionary queries

English - Italian