FALL GUY in Italian translation

[fɔːl gai]
[fɔːl gai]
capro espiatorio
scapegoat
patsy
fall guy
whipping boy
scape goat
fall guy
was the fall guy

Examples of using Fall guy in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
you decided to set up mitchell as a fall guy.
ha deciso di incastrare Mitchell come capro espiatorio.
then you have sex with me already knowing I would be your fall guy.
poi fai sesso con me sapendo gia' che sarei il tuo capro espiatorio.
there are holes in your plot, namely I can't be the fall guy for a crime.
Non posso essere il capro espiatorio per un crimine che non commettero.
anybody else use that dead Marine as a fall guy.
a qualcun altro di usare quel marine morto come capro espiatorio.
What usually happens in circumstances like this is that ZephCo would identify a fall guy, someone in the marketing department, and terminate them publicly.
Quel che accade in casi simili e' che Zephco trovera' un capro espiatorio, qualcuno del marketing, e lo licenziera' pubblicamente.
then you have sex with me already knowing I would be your fall guy.
poi facciamo sesso sapendo che sarei stata il tuo capro espiatorio.
Now having the upper hand, Spade tells Gutman that Wilmer will be the fall guy, which Cairo and Gutman discuss in a whispered conference.
Ormai in situazione di vantaggio, Spade comunica a Gutman che sarà Wilmer il capro espiatorio, mentre Cairo e Gutman bisbigliano.
The administration is using him as a fall guy for the continuing cover-up of the U.S. government.".
L'amministrazione lo sta usando come un capro espiatorio per continuare l'insabbiamento del governo statunitense.".
Look, don't try and make me the fall guy for the whole British legal establishment.
Non cercare di rendermi il capro espiatorio dell'intero sistema legale inglese.
Chuck was gonna be the fall guy, and you were never getting out of here alive.
Chuck sarebbe stato il capro espiatorio e tu non ne saresti mai uscito vivo.
What, Fields serves 16 years… as a fall guy and then suddenly has a change of heart?
Ma Fields fa per 16 anni il capro espiatorio e poi cambia idea?
making him the fall guy for everything that was wrong with this family.
rendendolo il capro espiatorio di tutte le cose che non andavano in famiglia.
Uh, I appreciate that we're trying to find a fall guy, but putting this on an innocent man?
Uh, apprezzo il tentativo di trovare un capro espiatorio, ma usare un uomo innocente?
Ari goes through all the trouble to find a fall guy, we prevent that, and he kills Semak anyway?
Ari trova a fatica un capro espiatorio, noi glielo impediamo e uccide Semak lo stesso?
Somebody's gotta be elected fall guy. When there's 345 murders and none of'em get solved.
Qualcuno deve essere eletto ragazzo caduto. Quando ci sono 345 omicidi e nessuno di loro è stato risolto.
and you're the fall guy.
e tu sei il capro espiatorio.
Anyone who worked in the'80s… You're the fall guy for everything these days.
Chiunque abbia lavorato negli anni'80… è il capro espiatorio per tutto, di questi tempi.
you ever needed a fall guy.
in caso ti servisse un capro espiatorio.
she was setting me up to be the fall guy.
mi preparava ad essere il capro espiatorio.
It's all, you know, I mean, can you imagine governments-- Now they have a fall guy-- you?
Solo che… se li immagina i governi, ora che hanno un capro espiatorio.
Results: 205, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian