GIBEAH in Italian translation

ghibea
gibeah
gabaa
geba
gàbaa
gibeah
geba
hill
gabaa
gabaa
gibeah
g'abaa
gibeah
gibeah
gàbaon
gibeon
gibeah
gabaon

Examples of using Gibeah in English and their translations into Italian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
and lodge in Gibeah, or in Ramah.
e alberghiamo in Ghibea, o in Rama.
There can be little doubt that we should 1⁄4 MT to' to the west of Geba'(better Gibeah).
Non ci sono dubbi che dovremmo 1⁄4 MT a" ovest di Geba"(meglio Gibeah).
left their corpses to rot in front of the sanctuary at Gibeah.
lasciarono i loro corpi imputridire davanti al santuario di Gabaa.
the temple of YHWH at Gibeah, with men used as"offerings for YHWH" in a sacrificial context.
il tempio di YHWH a Gàbaon, con uomini usati come"offerte per YHWH" in un contesto sacrificale.
formed their line of battle at Gibeah as on other occasions.
sidisposero a battaglia presso Gàbaa come le altre volte.
we will hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah.
noi li appiccheremo dinanzi all'Eterno a Ghibea di Saul, l'Eletto dell'Eterno'.
According to some rabbinical commentators Phineas sinned due to his not availing his servitude of Torah instruction to the masses at the time leading up to the Battle of Gibeah.
Secondo alcuni commentatori rabbinici Fineas peccò a causa della sua mancata disponibilità a perseguire l'istruzione sulla Torah alle masse ai tempi che condussero alla battaglia di Gibeah.
we will spend the night in Gibeah or Ramah.".
passeremo la notte a Gàbaa o a Rama».
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
E disse ancora al suo servo:"Andiamo, cerchiamo d'arrivare a uno di que' luoghi, e pernotteremo a Ghibea o a Rama".
O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them?
Fin dai giorni di Gàbaa tu hai peccato, Israele. Là si fermarono, e la battaglia non li raggiungerà forse in Gàbaa contro i figli dell'iniquità?
The book of Judges says this was the cause of the burning of Gibeah- and the consequent death of 40,000 Israelites.
Il Libro dei Giudici dice che fu proprio questa la causa dell'incendio di Ghibea- e della conseguente morte di 40,000 Israeliti.
the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
la gente rimasta con loro stavano a Gàbaa di Beniamino e i Filistei erano accampati in Micmas.
Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.
fugge Gàbaa di Saul.
Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they remained. The battle against the children of iniquity doesn't overtake them in Gibeah.
Fin dai giorni di Gàbaa tu hai peccato, Israele. Là si fermarono, e la battaglia non li raggiungerà forse in Gàbaa contro i figli dell'iniquità.
And the men in ambush quickly rushed upon Gibeah; the men in ambush spread out and struck the whole city with the edge of the sword.
Gli uomini in agguato si gettarono prontamente su Ghibeah; essi avanzarono e passarono a fil di spada l'intera città.
There came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore;
Diecimila uomini scelti in tutto Israele giunsero davanti a Gàbaa. Il combattimento fu aspro.
and they buried him at Gibeah, the town of Phinehas his son,
e lo seppellirono al monte, che apparteneva a suo figlio Finehas,
They are deeply corrupted, As in the days of Gibeah. He will remember their iniquity;
Essi si sono profondamente corrotti come ai giorni di Ghibeah; ma egli si ricorderà della loro iniquità,
And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore:
Diecimila uomini scelti in tutto Israele giunsero davanti a Gàbaa. Il combattimento fu aspro:
There came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was severe;
Diecimila uomini scelti in tutto Israele giunsero davanti a Gàbaa. Il combattimento fu aspro:
Results: 153, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - Italian